
Дата выпуска: 01.11.2009
Лейбл звукозаписи: Sheridan Square Entertainment
Язык песни: Английский
Marketplace(оригинал) |
I see her floating lazily |
Through the market like a butterfly, oh yeah |
I won’t forget the day the sun came shining in |
Hey hey na |
Oh yeah |
Just like the dawn, bringing in the rays for that sunshine in Congo |
A flaming torch she lit up the marketplace so brightly |
Colors as in a flower garden |
Gracing her lappa shimmering in purples and yellows |
And all the shades sparkling in the skies in the rainbows of the Congo |
Corn row hair in a million braids |
Eyes lit up like the northern star |
A smile that leaves a spell when she goes to look into my eyes |
She turning me on with fever |
As she passes me by, hey mama |
Suddenly I’m walking right beside her, really turning her on |
When I tell her I’m going wherever |
She’ll be going when she leaves the market |
Right away I go to carry her bag of vegetables |
We walk towards the road that goes down to the village, ooh mama |
She locks the door that leads into her hut |
I say wolo mama, wolo mama, iyoh |
The talking drums and the xylophones |
All the tom toms and the tumbas they were wailing |
We had a night time of ecstasy |
And we woke up to the roar of the lion |
She had to rise to the market place |
To her vegetable stall at the market place |
That’s where the sun rises |
I won’t forget the day the sun came shining in |
Магазин(перевод) |
Я вижу, как она лениво плывет |
По рынку, как бабочка, о да |
Я не забуду тот день, когда засияло солнце |
Эй, эй, на |
Ах, да |
Так же, как рассвет, приносящий лучи солнца в Конго. |
Пылающий факел так ярко осветил рынок |
Цвета как в цветнике |
Украшая ее лаппа, мерцающую пурпурным и желтым |
И все тени сверкают в небе в радуге Конго |
Кукурузные волосы в миллион косичек |
Глаза загорелись, как северная звезда |
Улыбка, которая оставляет заклинание, когда она смотрит мне в глаза |
Она возбуждает меня лихорадкой |
Когда она проходит мимо меня, эй, мама |
Внезапно я иду прямо рядом с ней, действительно завожу ее. |
Когда я говорю ей, что иду куда угодно |
Она уйдет, когда покинет рынок |
Я сразу иду нести ее сумку с овощами |
Мы идем к дороге, которая ведет к деревне, о, мама |
Она запирает дверь, ведущую в ее хижину |
Я говорю воло мама, воло мама, айо |
Говорящие барабаны и ксилофоны |
Все там-томы и тумбы, о которых они плакали |
У нас было ночное время экстаза |
И мы проснулись от рева льва |
Ей пришлось подняться на рыночную площадь |
К ее овощному прилавку на рынке |
Вот где восходит солнце |
Я не забуду тот день, когда засияло солнце |
Название | Год |
---|---|
Afro Beat Blues ft. Hugh Masekela | 2006 |
Grazing In The Grass | 2018 |
Stimela (The Coal Train) | 2009 |
Stimela | 2018 |
Besame Mucho ft. Hugh Masekela, Hugh Masakela | 1977 |
Ashiko | 2018 |
Child Of The Earth | 2003 |
Mace And Grenades | 2003 |
Up Up And Away | 2003 |
If There's Anybody out There | 2018 |
Sechaba | 2006 |
Stop | 1967 |
Vuca | 2018 |
Ha Le Se (The Dowry Song) | 2009 |
Heaven In You ft. J'something | 2016 |
Tapera ft. Oliver Mtukudzi | 2016 |
Happy Mama | 2017 |
Change | 2017 |
Old People, Old Folks | 2017 |
You Keep Me Hangin' On | 2018 |