| There is a train that comes from Namibia and Malawi
| Есть поезд, который идет из Намибии и Малави.
|
| there is a train that comes from Zambia and Zimbabwe,
| есть поезд, который идет из Замбии и Зимбабве,
|
| There is a train that comes from Angola and Mozambique,
| Есть поезд, который идет из Анголы и Мозамбика,
|
| From Lesotho, from Botswana, from Zwaziland,
| Из Лесото, из Ботсваны, из Звазиленда,
|
| From all the hinterland of Southern and Central Africa.
| Со всех внутренних районов Южной и Центральной Африки.
|
| This train carries young and old, African men
| Этот поезд везет молодых и старых, африканских мужчин.
|
| Who are conscripted to come and work on contract
| Кого призывают приезжать и работать по контракту
|
| In the golden mineral mines of Johannesburg
| В золотых рудниках Йоханнесбурга
|
| And its surrounding metropolis, sixteen hours or more a
| И окружающий его мегаполис, шестнадцать или более часов в
|
| day
| день
|
| For almost no pay.
| Почти бесплатно.
|
| Deep, deep, deep down in the belly of the earth
| Глубоко, глубоко, глубоко в чреве земли
|
| When they are digging and drilling that shiny mighty
| Когда они копают и сверлят этот блестящий могучий
|
| evasive stone,
| уклончивый камень,
|
| Or when they dish that mish mesh mush food
| Или когда они готовят эту мешанину, сетку, кашу
|
| into their iron plates with the iron shank.
| в свои железные пластины железным хвостовиком.
|
| Or when they sit in their stinking, funky, filthy,
| Или когда они сидят в своих вонючих, вонючих, грязных,
|
| Flea-ridden barracks and hostels.
| Блошиные казармы и общежития.
|
| They think about the loved ones they may never see again
| Они думают о любимых, которых они, возможно, больше никогда не увидят.
|
| Because they might have already been forcibly removed
| Потому что они, возможно, уже были удалены принудительно
|
| From where they last left them
| Откуда они в последний раз оставили их
|
| Or wantonly murdered in the dead of night
| Или бессмысленно убит глубокой ночью
|
| By roving, marauding gangs of no particular origin,
| Бродячими мародерствующими бандами без определенного происхождения,
|
| We are told. | Нам сказано. |
| they think about their lands, their herds
| они думают о своих землях, своих стадах
|
| That were taken away from them
| Что у них отобрали
|
| With a gun, bomb, teargas and the cannon.
| С пистолетом, бомбой, слезоточивым газом и пушкой.
|
| And when they hear that Choo-Choo train
| И когда они слышат этот поезд Чу-Чу
|
| They always curse, curse the coal train,
| Они всегда проклинают, проклинают угольный поезд,
|
| The coal train that brought them to Johannesburg. | Поезд с углем, который доставил их в Йоханнесбург. |