| I’ve never been the kind of guy
| Я никогда не был таким парнем
|
| Who likes to be noticed and catch the eye
| Кто любит быть замеченным и привлекать внимание
|
| Of everyone in the room, I’d rather hide
| Из всех в комнате я лучше спрячусь
|
| Cause I’m shy
| Потому что я стесняюсь
|
| Shy, so shy, so shy, so shy, so shy, so shy, so shy
| Застенчивый, такой застенчивый, такой застенчивый, такой застенчивый, такой застенчивый, такой застенчивый, такой застенчивый
|
| I’m shy, so shy, so shy, so shy, so shy, so shy, so shy
| Я застенчивый, такой застенчивый, такой застенчивый, такой застенчивый, такой застенчивый, такой застенчивый, такой застенчивый
|
| So shy
| Такой стеснительный
|
| One day in English class, the teacher said to me
| Однажды на уроке английского учитель сказал мне
|
| «Howie, would you please stand up and read chapter three»
| «Хауи, пожалуйста, встань и прочитай третью главу»
|
| And I freaked (freaked out) and pretended I lost my voice, but that was just a
| И я испугалась (взбесилась) и притворилась, что потеряла голос, но это было просто
|
| lie
| ложь
|
| Cause I’m shy
| Потому что я стесняюсь
|
| Shy, so shy, so shy, so shy, so shy, so shy, so shy
| Застенчивый, такой застенчивый, такой застенчивый, такой застенчивый, такой застенчивый, такой застенчивый, такой застенчивый
|
| I’m shy
| Я стесняюсь
|
| On the first day of summer, everyone went to the pool
| В первый день лета все пошли в бассейн
|
| And I knew I’d have to take off my shirt and feel like a fool
| И я знал, что мне придется снять рубашку и почувствовать себя дураком
|
| So I sat on the toilet and said I was sick but it was just butterflies
| Так что я сел на унитаз и сказал, что я болен, но это были просто бабочки
|
| Cause I’m shy
| Потому что я стесняюсь
|
| Shy, so shy, so shy, so shy, so shy, so shy, so shy
| Застенчивый, такой застенчивый, такой застенчивый, такой застенчивый, такой застенчивый, такой застенчивый, такой застенчивый
|
| I’m shy, so shy, so shy, so shy, so shy, so shy, so shy
| Я застенчивый, такой застенчивый, такой застенчивый, такой застенчивый, такой застенчивый, такой застенчивый, такой застенчивый
|
| So shy
| Такой стеснительный
|
| I wanted to ask a girl to the dance and I knew just how I’d do it
| Я хотел пригласить девушку на танец и знал, как это сделать
|
| I bought her a rose and I wrote her a poem and then somehow I blew it
| Я купил ей розу и написал ей стихотворение, а потом как-то все испортил
|
| Cause I stammered and stuttered and clamored and sweat and even started to cry
| Потому что я запинался, заикался, кричал, потел и даже начал плакать.
|
| Why am I shy?
| Почему я стесняюсь?
|
| I know what you’re thinking… «how could one guy be so shy?»
| Я знаю, о чем вы думаете… «Как один парень мог быть таким застенчивым?»
|
| Well, I haven’t been shy all my life
| Ну, я всю жизнь не стеснялся
|
| In fact, I remember a time where I wasn’t shy at all
| На самом деле, я помню время, когда я совсем не стеснялся
|
| It was just last year in the third grade school musical
| Это было только в прошлом году в третьем классе школьного мюзикла
|
| I played the part of a tree
| Я играл роль дерева
|
| Sure, I was nervous. | Конечно, я нервничал. |
| Who wouldn’t be? | Кто бы не был? |
| Being a tree ain’t easy…
| Быть деревом нелегко…
|
| And all those people are just staring at me…
| И все эти люди просто смотрят на меня…
|
| But when I got on that stag, I wasn’t shaking like a leaf
| Но когда я сел на этого оленя, меня не трясло, как лист
|
| I was me. | Я был собой. |
| The tree. | Дерево. |
| Howie D
| Хауи Д.
|
| Sometimes I wanna just give up and stay inside all day
| Иногда я хочу просто сдаться и оставаться дома весь день
|
| But that wouldn’t be any fun alone and locked away
| Но это было бы неинтересно в одиночестве и взаперти
|
| I may not have the courage yet but at least I’m willing to try…
| Возможно, у меня еще не хватает смелости, но, по крайней мере, я хочу попробовать…
|
| Not to be
| Не быть
|
| Shy, so shy, so shy, so shy, so shy, so shy, so shy
| Застенчивый, такой застенчивый, такой застенчивый, такой застенчивый, такой застенчивый, такой застенчивый, такой застенчивый
|
| Not to be shy, so shy, so shy, so shy, so shy, so shy, so shy
| Не быть застенчивым, таким застенчивым, таким застенчивым, таким застенчивым, таким застенчивым, таким застенчивым, таким застенчивым
|
| Don’t wanna be…
| Не хочу быть…
|
| So shy, so shy, so shy, so shy, so shy, so shy, so shy
| Так застенчиво, так застенчиво, так застенчиво, так застенчиво, так застенчиво, так застенчиво, так застенчиво
|
| Don’t wanna be…
| Не хочу быть…
|
| So shy, so shy, so shy, so shy, so shy, so shy, so shy
| Так застенчиво, так застенчиво, так застенчиво, так застенчиво, так застенчиво, так застенчиво, так застенчиво
|
| Don’t wanna be shy | Не хочу стесняться |