| I just wanna step into your shadow, no, no
| Я просто хочу войти в твою тень, нет, нет.
|
| Pollyanna’s shadow, no, no
| Тень Поллианны, нет, нет
|
| You’re always stepping on my shoe strings (Let me tie the knot)
| Ты всегда наступаешь на мои шнурки от обуви (позволь мне связать себя узами брака)
|
| You’re always hanging with my friend and me (Three's company)
| Ты всегда зависаешь со мной и моим другом (компания Трех)
|
| Ya got a dance to your own melody, write your song (Then we’ll get along)
| У тебя есть танец под твою мелодию, напиши свою песню (Тогда мы поладим)
|
| Now it’s time for you to take the lead, Howie, please
| Теперь пришло время взять на себя инициативу, Хоуи, пожалуйста.
|
| You gotta step out of my shadow, oh, no
| Ты должен выйти из моей тени, о, нет
|
| Pollyanna’s shadow, oh, no
| Тень Поллианны, о нет
|
| You’re standing in my shadow, oh, no
| Ты стоишь в моей тени, о, нет
|
| Pollyanna’s shadow, oh, no
| Тень Поллианны, о нет
|
| You’ve got to make your own way
| Вы должны сделать свой собственный путь
|
| And know that you’ll be a-ok
| И знай, что ты будешь в порядке
|
| Out of the dark into the light
| Из темноты на свет
|
| You’ll shine so bright
| Ты будешь сиять так ярко
|
| Out of my shadow oh, oh
| Из моей тени о, о
|
| I’m out of your shadow, oh, oh
| Я вне твоей тени, о, о
|
| Pollyanna’s shadow oh, oh
| Тень Поллианны, о, о
|
| Pollyanna’s shadow oh, oh
| Тень Поллианны, о, о
|
| Pollyanna’s shadow
| Тень Поллианны
|
| I feel the sun on my face
| Я чувствую солнце на своем лице
|
| Pollyanna’s shadow
| Тень Поллианны
|
| No time to waste
| Нельзя терять время
|
| Pollyanna’s shadow
| Тень Поллианны
|
| Pollyanna’s shadow
| Тень Поллианны
|
| Pollyanna’s shadow, oh, oh | Тень Поллианны, о, о |