| Lock it up, lock it up
| Заприте, заприте
|
| Microwave, microwave, microwave
| Микроволновка, микроволновка, микроволновка
|
| Mop it up, mop it up (Uh)
| Вытри это, вытри это (Ух)
|
| Do my lil' dance with this ho, you hear? | Ты слышишь, моя малышка танцует с этой шлюхой? |
| (Well, damn)
| (Ну, блин)
|
| Crack my shit on this ho (Go)
| Взломай мое дерьмо на этой шлюхе (иди)
|
| They got me crackin' my shit (Damn)
| Они заставили меня взломать мое дерьмо (черт)
|
| If you in the trenches, they trap with a stick (On God)
| Если ты в окопах, они палкой ловят (О Боге)
|
| They lock me up and they shackle my wrist
| Они запирают меня и сковывают мое запястье
|
| I slept on a mat, now I’m back in the mix (On God)
| Я спал на коврике, теперь я снова в деле (о Боге)
|
| You ain’t no savage, don’t lie to me, nigga
| Ты не дикарь, не лги мне, ниггер
|
| I’m from the apartments, my heart in the trenches
| Я из квартир, сердце в окопах
|
| Catch me in traffic, a 'Rari, I’m whippin' (Skrrt, Skrrt)
| Поймай меня в пробке, «Рари, я порчу» (Скррт, Скррт)
|
| And I’m scratchin' off like a lottery ticket (On God)
| И я стираю, как лотерейный билет (О Боге)
|
| You told on your dawg, that’s a scar on your image (Bitch)
| Ты сказал своему чуваку, что это шрам на твоем имидже (сука)
|
| The longer the story, the shorter your sentence
| Чем длиннее история, тем короче ваше предложение
|
| Most of these niggas gon' do that
| Большинство этих нигеров сделают это
|
| Go put a hole in his two X (Boom, boom)
| Иди, проделай дыру в его двух X (бум, бум)
|
| I came up from nothin', I’m straight out the gutter
| Я появился из ничего, я прямо из канавы
|
| You niggas can’t go where I grew at (Same street)
| Вы, ниггеры, не можете пойти туда, где я вырос (на той же улице)
|
| I fuck on your ho and you knock on the door
| Я трахаю твою шлюху, а ты стучишь в дверь
|
| You know I’ma holler out, «Who that?» | Знаешь, я крикну: «Кто это?» |
| (Like who that is?)
| (например, кто это?)
|
| I bring that bitch to your doorbell
| Я привожу эту суку к твоему дверному звонку
|
| Louis V signs on my coat tale
| Людовик V подписался на мою историю о пальто
|
| I used to trap out a motel
| Раньше я ловил мотель
|
| Niggas be hatin', but, oh well
| Ниггеры ненавидят, ну да ладно
|
| Under my coat where the tool at (Tool at)
| Под моим пальто, где инструмент (Инструмент)
|
| If you want smoke, we can do that (On God)
| Если вы хотите курить, мы можем это сделать (О Боге)
|
| And it ain’t no smoke 'cause I blew that (Blew that)
| И это не дым, потому что я взорвал это (взорвал это)
|
| Ayy, look how he dance, how he do that (Do that)
| Эй, посмотри, как он танцует, как он это делает (Делай это)
|
| Look out, lil' ho, let me do my lil' dance
| Берегись, хо, позволь мне станцевать мой маленький танец
|
| That ain’t my dick, that’s a stick in my pants (Huh)
| Это не мой член, это палка у меня в штанах (Ха)
|
| I took a risk to get this on my hand
| Я рискнул получить это на руку
|
| That my lil' stepper, he click on demand
| Этот мой маленький степпер, он нажимает по требованию
|
| Mop it up, mop it up, mop it up (Mop it up)
| Вытри это, вытри это, вытри это (Вытри это)
|
| Microwave, microwave, microwave (Trap)
| Микроволновая печь, микроволновая печь, микроволновая печь (Ловушка)
|
| Lock it up, lock it up, lock it up (Trap)
| Запереть, запереть, запереть (Ловушка)
|
| 12-gauge shot 'em up, shot 'em up (Shot 'em up, boom)
| 12-й калибр выстрелил в них, выстрелил в них (выстрелил в них, бум)
|
| Look out, lil' ho, let me do my lil' dance (Word)
| Берегись, хо, позволь мне станцевать мой маленький танец (Word)
|
| That ain’t my dick, that’s a stick in my pants (Baow)
| Это не мой член, это палка в моих штанах (Баоу)
|
| I took a risk to get this on my hands
| Я рискнул получить это в свои руки
|
| That my lil' stepper, he click on demand (On God)
| Этот мой маленький степпер, он щелкнул по требованию (О Боге)
|
| Mop it up, mop it up, mop it up (It's Gucci)
| Вытри это, вытри это, вытри это (это Гуччи)
|
| Microwave, microwave, microwave (Huh)
| Микроволновая печь, микроволновая печь, микроволновая печь (Ха)
|
| Lock it up, lock it up, lock it up (Trap)
| Запереть, запереть, запереть (Ловушка)
|
| 12-gauge shot 'em up, shot 'em up (Baow)
| 12-й калибр стрелял в них, стрелял в них (Баоу)
|
| Look at my diamonds, they do a lil' dance (Argh)
| Посмотри на мои бриллианты, они немного танцуют (ааа)
|
| Ice on my neck and my wrist and my hands (Bling)
| Лед на моей шее, запястье и руках (побрякушки)
|
| Bust down the face and then bust the band (Argh)
| Разорви лицо, а затем разорви группу (ааа)
|
| Then bust on her face, I just fucked on a fan (Wow)
| Тогда наткнись на ее лицо, я только что трахнул вентилятор (Вау)
|
| Fuck you and your man, y’all get popped like a Xan' (Argh)
| К черту тебя и твоего мужчину, вас всех хлопают, как Ксан (Argh)
|
| Got heat on my waist, I could give 'em a tan (Argh)
| У меня жар на талии, я мог бы дать им загар (ааа)
|
| I love my lil' hitters, they click on demand (Love)
| Я люблю своих маленьких нападающих, они нажимают на спрос (Любовь)
|
| Ayy, free my young niggas, let them out the can (For real)
| Эй, освободи моих молодых нигеров, выпусти их из банки (на самом деле)
|
| Play with Big Wop and you know it gon' go down
| Играйте с Big Wop, и вы знаете, что он пойдет вниз
|
| People don’t trust me, they know that I’m low down (Low down)
| Люди не доверяют мне, они знают, что я низко (низко)
|
| I was fucked up on my dick, down to four pounds
| Я был облажался на своем члене, до четырех фунтов
|
| Now we move bricks and hit licks like a Zoe Pound
| Теперь мы двигаем кирпичи и играем, как Зои Паунд.
|
| I’m making 'em feel it, I’m black as a skillet
| Я заставляю их чувствовать, я черный как сковородка
|
| Buy Wes a new pendant, let’s spend it, let’s spend it (Spend it)
| Купи Уэсу новый кулон, давай потратим, давай потратим (потратим)
|
| Can’t take this shit with you, I got it, I get it
| Не могу взять это дерьмо с собой, я понял, я понял
|
| I live in a mansion, grew up in the trenches (Wow)
| Я живу в особняке, вырос в окопах (Вау)
|
| Niggas be hating, I get it, they still in their feelings
| Ниггеры ненавидят, я понимаю, они все еще в своих чувствах
|
| Get found by some niggas who’s fishing
| Вас найдут ниггеры, которые ловят рыбу
|
| All the subliminal dissing can’t blemish my image
| Все подсознательное диссирование не может испортить мой имидж
|
| I’m ballin' like I play for Clemson (Ballin')
| Я играю так, как будто играю за Клемсона (Баллин).
|
| Niggas try to ride on my wave 'cause I’m kosher like savings
| Ниггеры пытаются кататься на моей волне, потому что я кошерный, как сбережения.
|
| Brand new Phantom, I paint it crimson (Huh)
| Совершенно новый Фантом, я крашу его в малиновый (Ха)
|
| I spent like eighty thou' on my Bart Simpson (Wop)
| Я потратил около восьмидесяти тысяч на моего Барта Симпсона (Wop)
|
| Straight at the top, ain’t no pad or no pencils (It's Gucci)
| Прямо наверху, ни блокнота, ни карандашей (это Гуччи)
|
| Look out, lil' ho, let me do my lil' dance
| Берегись, хо, позволь мне станцевать мой маленький танец
|
| That ain’t my dick, that’s a stick in my pants
| Это не мой член, это палка в штанах
|
| I took a risk to get this on my hand
| Я рискнул получить это на руку
|
| That my lil' stepper, he click on demand
| Этот мой маленький степпер, он нажимает по требованию
|
| Mop it up, mop it up, mop it up (Mop it up)
| Вытри это, вытри это, вытри это (Вытри это)
|
| Microwave, microwave, microwave (Trap)
| Микроволновая печь, микроволновая печь, микроволновая печь (Ловушка)
|
| Lock it up, lock it up, lock it up (Trap)
| Запереть, запереть, запереть (Ловушка)
|
| 12-gauge shot 'em up, shot 'em up (Shot 'em up, boom)
| 12-й калибр выстрелил в них, выстрелил в них (выстрелил в них, бум)
|
| Look out, lil' ho, let me do my lil' dance (Word)
| Берегись, хо, позволь мне станцевать мой маленький танец (Word)
|
| That ain’t my dick, that’s a stick in my pants (Baow)
| Это не мой член, это палка в моих штанах (Баоу)
|
| I took a risk to get this on my hands
| Я рискнул получить это в свои руки
|
| That my lil' stepper, he click on demand (On God)
| Этот мой маленький степпер, он щелкнул по требованию (О Боге)
|
| Mop it up, mop it up, mop it up (Mop it up)
| Вытри это, вытри это, вытри это (Вытри это)
|
| Microwave, microwave, microwave (Microwave)
| Микроволновая печь, микроволновая печь, микроволновая печь (микроволновая печь)
|
| Lock it up, lock it up, lock it up (Trap)
| Запереть, запереть, запереть (Ловушка)
|
| 12-gauge shot 'em up, shot 'em up (Baow) | 12-й калибр стрелял в них, стрелял в них (Баоу) |