| Emotional sacrifice
| Эмоциональная жертва
|
| I was looking at you under city lights
| Я смотрел на тебя под огнями города
|
| But you were acting like you’re alright
| Но ты вел себя так, как будто ты в порядке
|
| Like you’re alright
| Как будто ты в порядке
|
| Since I can’t have you, I want Gucci now
| Поскольку я не могу иметь тебя, я хочу Гуччи сейчас
|
| I be in the club, girls choosin' now
| Я в клубе, девушки выбирают сейчас
|
| I don’t care 'bout love, I just want money
| Меня не волнует любовь, я просто хочу денег
|
| Cop a water bottle just to break a hundred
| Копать бутылку с водой, чтобы разбить сотню
|
| Emotional sacrifice
| Эмоциональная жертва
|
| I was looking for you under club lights
| Я искал тебя под клубными огнями
|
| But you just keep on raving like all night
| Но ты просто продолжаешь бредить всю ночь
|
| Like all night
| Как всю ночь
|
| She ain’t want me then, I had no guap
| Она не хочет меня тогда, у меня не было гуапа
|
| Now my Paypal boom, bitch, I’m cashin' out
| Теперь мой бум Paypal, сука, я обналичиваю
|
| I think I’m Cold Hart cause my heart cold
| Я думаю, что я Холодный Харт, потому что мое сердце холодно
|
| All these new hoes, man, they gettin' old
| Все эти новые шлюхи, чувак, они стареют.
|
| You could’ve been with me when I hit the scene
| Вы могли бы быть со мной, когда я вышел на сцену
|
| My squad heavenly with the angel wings
| Мой небесный отряд с ангельскими крыльями
|
| Since I can’t have you, I want Gucci
| Поскольку я не могу иметь тебя, я хочу Гуччи
|
| Since I can’t have you, I want Gucci
| Поскольку я не могу иметь тебя, я хочу Гуччи
|
| Emotional sacrifice
| Эмоциональная жертва
|
| I was looking for you under club lights
| Я искал тебя под клубными огнями
|
| But you just keep on raving like all night
| Но ты просто продолжаешь бредить всю ночь
|
| Like all night
| Как всю ночь
|
| Emotional sacrifice
| Эмоциональная жертва
|
| I was looking at you under city lights
| Я смотрел на тебя под огнями города
|
| But you were acting like you’re alright
| Но ты вел себя так, как будто ты в порядке
|
| Like you’re alright | Как будто ты в порядке |