| take a little bit of everything baby
| возьми всего понемногу, детка
|
| i’ll be all right
| я буду в порядке
|
| don’t just settle for living the lie
| не соглашайтесь просто жить во лжи
|
| that I thought you might
| что я думал, что вы могли бы
|
| put on your disguise
| наденьте маскировку
|
| let me see that you’re bigger than me
| позволь мне увидеть, что ты больше меня
|
| tell me that tomorrow
| скажи мне, что завтра
|
| I’ll wake and yearn for you
| Я проснусь и буду тосковать по тебе
|
| And when I call your name out
| И когда я называю твое имя
|
| You leave and take a bow
| Вы уходите и кланяетесь
|
| You say what do want from
| Вы говорите, что хотите от
|
| Call off the service now baby
| Вызовите службу сейчас, детка
|
| No one really knew
| Никто не знал
|
| That I would have to leave
| Что мне придется уйти
|
| But now I’m a better man
| Но теперь я лучше
|
| I thought you realized
| Я думал, ты понял
|
| I wanted you but
| Я хотел тебя, но
|
| You left so suddenly
| Ты ушел так внезапно
|
| I know I promised but now I lied
| Я знаю, что обещал, но теперь я солгал
|
| And when I kiss you someday
| И когда я когда-нибудь поцелую тебя
|
| If you feel that your aloud
| Если вы чувствуете, что громко
|
| You say «what do you want from me now»
| Вы говорите: «Что ты хочешь от меня сейчас»
|
| Burn all your candles
| Сожгите все свои свечи
|
| Turn out the light
| Выключить свет
|
| Forget the feeling you’ve been feeling
| Забудьте о чувстве, которое вы чувствовали
|
| Deep inside of me we’ll be alright
| Глубоко внутри меня мы будем в порядке
|
| Now it’s the morning after
| Теперь это утро после
|
| And I’m doing what you said
| И я делаю то, что ты сказал
|
| No one answers
| Никто не отвечает
|
| So I cope cause you are gone
| Так что я справляюсь, потому что ты ушел
|
| Oh I just wanted you baby
| О, я просто хотел тебя, детка
|
| But I have to deal cause
| Но я должен иметь дело с причиной
|
| My heart isn’t big enough
| Мое сердце недостаточно большое
|
| To love you even if I please
| Любить тебя, даже если я прошу
|
| And if I need you someday
| И если ты когда-нибудь мне понадобишься
|
| You will not make a sound
| Вы не будете издавать звук
|
| Just think what do you want from me now | Просто подумайте, что вы хотите от меня сейчас |