| There’s a curve in the highway just south of town
| К югу от города есть поворот на шоссе
|
| Where a man has pulled over to figure life out
| Где человек остановился, чтобы понять жизнь
|
| With only his conscience and the lonesome sound
| Только со своей совестью и одиноким звуком
|
| Of diesels windin' up the grade
| Из дизельных двигателей
|
| He’s got a wife and two kids, they love him so
| У него есть жена и двое детей, они так его любят
|
| And a woman down in Georgia, she startin' to show
| И женщина в Джорджии, она начинает показывать
|
| He’s damned if he leaves and he' sure damned if he don’t
| Будь он проклят, если уйдет, и будь он проклят, если не уйдет.
|
| And he wonders how life got this way
| И он задается вопросом, как жизнь стала такой
|
| ('Cause its) A fine line in between right and wrong
| (Потому что это) тонкая грань между правильным и неправильным
|
| (Yeah) He’s been crossing over that border way too long
| (Да) Он слишком долго пересекал эту границу
|
| He shoulda seen it comin' at him right from the start
| Он должен был видеть, что это приближается к нему с самого начала
|
| Now there ain’t no escape from a broken heart
| Теперь нет спасения от разбитого сердца
|
| Now the call of the highway is a powerful thing
| Теперь зов шоссе - мощная вещь
|
| Like the pull of a lover or a child in a swing
| Как тяга любовника или ребенка на качелях
|
| He gave his heart to two women, only one wears his ring
| Он отдал свое сердце двум женщинам, только одна носит его кольцо
|
| They’re both gonna have his babies now
| Теперь у них обоих будут его дети
|
| So how do you confess what words won’t explain
| Итак, как вы признаетесь, что слова не объяснят
|
| He never intended to cause this much pain
| Он никогда не собирался причинять столько боли
|
| Now he feels like a farmer who went prayin' for rain
| Теперь он чувствует себя фермером, который пошел молиться о дожде
|
| And got that he bargained from the clouds
| И понял, что он торговался с облаками
|
| (And its)
| (И это)
|
| He’ll turn his care around tonight
| Он повернет свою заботу сегодня вечером
|
| Go home and try to face the truth
| Иди домой и попробуй посмотреть правде в глаза
|
| Everyone involed’s getting" hurt
| Все вовлеченные получают "больно"
|
| And there ain’t nothin' he can do
| И он ничего не может сделать
|
| He shoulda seen it comin' at him right from the start
| Он должен был видеть, что это приближается к нему с самого начала
|
| Now there ain’t no escape, now there ain’t no escape
| Теперь нет выхода, теперь нет выхода
|
| From
| От
|
| Now there ain’t no escape from a broken heart
| Теперь нет спасения от разбитого сердца
|
| Yeah they’re all gonna wind up with a broken heart
| Да, они все закончат разбитое сердце
|
| Nobody’s getting' out without a broken heart | Никто не выйдет без разбитого сердца |