| Patter on a window, the flicker of a flame
| Стук в окно, мерцание пламени
|
| Hole in a nickel; | Дырка в никеле; |
| beauty unexplained
| красота необъяснимая
|
| I don’t know how
| я не знаю как
|
| I don’t know how
| я не знаю как
|
| I don’t know now
| сейчас не знаю
|
| In a hotel- room 12
| В гостинице - номер 12
|
| Manhattan, Chicago, Colorado Springs
| Манхэттен, Чикаго, Колорадо-Спрингс
|
| Portland, Seattle, down the Rocky Mountain range
| Портленд, Сиэтл, вниз по хребту Скалистых гор
|
| I’ve seen it all, yet there’s so much more to see
| Я видел все это, но еще многое предстоит увидеть
|
| I’ve said so much, yet there’s so much more to say
| Я так много сказал, но еще многое нужно сказать
|
| But I don’t know how
| Но я не знаю, как
|
| I don’t know how
| я не знаю как
|
| I don’t know how
| я не знаю как
|
| I don’t know now
| сейчас не знаю
|
| In a hotel- room 12, room 12
| В гостинице - номер 12, номер 12
|
| I don’t know how
| я не знаю как
|
| I don’t know how
| я не знаю как
|
| I don’t know now
| сейчас не знаю
|
| In this hotel, hotel — room 12
| В этой гостинице, отеле — номер 12
|
| I feel like this when I am cooped up on the floor
| Я чувствую себя так, когда сижу взаперти на полу
|
| I feel like this when there’s a knock on the door
| Я чувствую себя так, когда в дверь стучат
|
| I feel like shit over the toilet hungover
| Я чувствую себя дерьмом из-за похмелья в туалете
|
| When I feel like this I’d like to feel a little more
| Когда я чувствую себя так, я хотел бы чувствовать себя немного больше
|
| But I don’t know how
| Но я не знаю, как
|
| But I don’t know how
| Но я не знаю, как
|
| I don’t know how
| я не знаю как
|
| I don’t know now
| сейчас не знаю
|
| I don’t know how
| я не знаю как
|
| I don’t know how
| я не знаю как
|
| I don’t know now | сейчас не знаю |