| Vuelve A Mí
| Обратно мне
|
| Recuerdo que las cosas, se estaban poniendo mal
| Я помню вещи, они становились плохими
|
| después de tanto tiempo, nos dejamos de hablar
| после стольких лет мы перестали разговаривать
|
| sólo porque soy bajito, y no se bailar break-dance…
| только потому, что я невысокого роста и не умею танцевать брейк...
|
| recuerdo que llegabas siempre tarde a nuestro pub
| Я помню, ты всегда опаздывал в наш паб
|
| y yo por llegar antes me quedaba sin merendar
| а за то что приехал раньше я остался без закуски
|
| ahora no como nada, porque sinti no puedo estar…
| Сейчас я ничего не ем, потому что мне казалось, что я не могу быть...
|
| Por favor vuelve a mí, nos iremos a bailar
| Пожалуйста, вернись ко мне, мы пойдем танцевать
|
| de verdad ¡he aprendido a bailar break dance!
| Я действительно научился танцевать брейк!
|
| por favor… ¡llámame-… a la hora de comer
| пожалуйста... позвоните мне-... в обеденное время
|
| ya lo sabes… estoy aquí…
| ты знаешь... я здесь...
|
| pregúntale a quien quieras por mí…
| спроси у кого хочешь обо мне...
|
| Te diran que estoy sentado apoyado en la barra de un bar
| Они скажут вам, что я сижу, прислонившись к барной стойке
|
| deprimido y amargado sin beber y sin hablar
| депрессивный и горький без питья и без разговоров
|
| cómo pudiste hacerlo, irte con otro sin avisar…
| как ты мог это сделать, уйти с другим без предупреждения...
|
| aún no he comprendido cómo te fuiste con ese
| Я до сих пор не понял, как ты ушел с этим
|
| él será más guapo pero yo tengo más mala leche
| он будет красивее, но у меня больше плохого молока
|
| y aunque soy pequeño, valgo yo más quinientas veces…
| и хотя я мал, но я стою более чем в пятьсот раз...
|
| Por favor, vuelve a mí, etc… | Пожалуйста, вернись ко мне и т. д. |