| En la esquina de Rowland, no para de llover
| На углу Роуленда дождь не перестанет
|
| Se derraman las calles al anochecer
| Они разливают улицы с наступлением темноты
|
| Como cambian las cosas, como duele el saber
| Как все меняется, как больно знать
|
| Que ya no queda nadie, con quien querer beber
| Что не осталось никого, с кем хочется пить
|
| Salgo a la calle, como a buscarte, casi sin querer
| Я выхожу на улицу, будто ищу тебя, почти ненамеренно
|
| Y me quedo en la esquina de Rowland otra vez
| И я снова застрял на углу Роуленда
|
| No, no puedo moverme de aquí, ella se acuerda aún de mi
| Нет, я не могу уйти отсюда, она все еще помнит меня
|
| Y se encuentra sola
| И она оказывается одна
|
| Y sé, que cuando vuelva a sonreír, ella vendrá a buscarme aquí
| И я знаю, что когда она снова улыбнется, она найдет меня здесь
|
| A la esquina de Rowland
| На углу Роулэнд
|
| Con la vida ya rota, con poco que perder
| Когда жизнь уже сломана, терять нечего
|
| La cerveza en la mano, como antes de ayer
| Пиво в руке, как позавчера
|
| Con las manos heladas, el alma empapada, intento correr
| С холодными руками, пропитанной душой, я пытаюсь бежать
|
| Pero me quedo en la esquina de Rowland, otra vez
| Но я снова остаюсь на углу Роуленда
|
| Estaré por la zona, con algunas personas que no volveré a ver
| Я буду в этом районе, с некоторыми людьми, которых я больше не увижу
|
| Solo búscame, solo búscame
| Просто ищи меня, просто ищи меня
|
| En la esquina de Rowland
| На углу Роулэнд
|
| Te esperaré
| я подожду вас
|
| No, no puedo moverme de aquí, ella se acuerda aún de mi
| Нет, я не могу уйти отсюда, она все еще помнит меня
|
| Y se encuentra sola
| И она оказывается одна
|
| Y sé, que cuando vuelva a sonreír, ella vendrá a buscarme aquí
| И я знаю, что когда она снова улыбнется, она найдет меня здесь
|
| A la esquina de Rowland
| На углу Роулэнд
|
| La esquina de Rowland
| Уголок Роуленда
|
| La esquina de Rowland | Уголок Роуленда |