| Todos menos tú (оригинал) | Все, кроме тебя. (перевод) |
|---|---|
| Después de tantos años | После стольких лет |
| De oceanos y engaños | Из океанов и обманов |
| Estoy sentado frente a ti | я сижу перед тобой |
| Yo sé que te hice daño | Я знаю, что причинил тебе боль |
| Pero que puedo decir | но что я могу сказать |
| Sólo que te quiero | просто я люблю тебя |
| Y, si he de ser sincero | И если я должен быть честным |
| No soy nada sin ti | я ничто без тебя |
| Que tu eres lo primero | Что ты первый |
| Con quien yo quiero morir | С кем я хочу умереть |
| Porque sé que todo lo demás | Потому что я знаю, что все остальное |
| Pronto se irá diluyendo en el mar | Скоро он растворится в море |
| De la inseguridad y el miedo | Неуверенности и страха |
| Yo se que, que cuando no hay luz | Я знаю, что когда нет света |
| Todos se van y te dejan atrás | Они все уходят и оставляют тебя |
| Cuando no tienes más | когда у тебя больше нет |
| Todos menos tú | все кроме тебя |
| Tengo que admitirlo | я должен признать это |
| A veces pierdo el sitio | Иногда я теряю место |
| Y me olvido un poco de ti | И я немного забываю о тебе |
| Aveces soy un niño | Иногда я ребенок |
| Que no sabe ni mentir | Это даже не умеет лгать |
| Pero solo en tus manos | Но только в твоих руках |
| Y abrazado a ti | и обнял тебя |
| Sólo así puedo dormir | только так я могу спать |
| Tu eres toda mi vida | Ты вся моя жизнь |
| Y por eso estoy aquí | И именно поэтому я здесь |
| Porque sé que todo lo demás | Потому что я знаю, что все остальное |
| Pronto se irá diluyendo en el mar | Скоро он растворится в море |
| De la inseguridad y el miedo | Неуверенности и страха |
| Yo se que, que cuando no hay luz | Я знаю, что когда нет света |
| Todos se van y te dejan atrás | Они все уходят и оставляют тебя |
| Cuando no tienes más | когда у тебя больше нет |
| Todos menos tú | все кроме тебя |
| Todos menos tú | все кроме тебя |
| Todos menos tú | все кроме тебя |
