| Te necesito (оригинал) | Ты мне нужен (перевод) |
|---|---|
| Siempre quieres parecerte | ты всегда хочешь выглядеть |
| A tantas cosas que no eres | К стольким вещам, которыми вы не являетесь |
| Viajar en coches deportivos | Путешествие на спортивных автомобилях |
| Acostarte con mujeres… | спать с женщинами... |
| No puedo dormir | я не могу спать |
| Y estoy tan solo aquí | И я так одинок здесь |
| Y te necesito | и я нуждаюсь в тебе |
| Yo te necesito | Ты мне нужен |
| He generado tanto odio | Я породил так много ненависти |
| Tanto odio y tanto amor | Столько ненависти и столько любви |
| Que a veces creo volverme loco | Иногда мне кажется, что я схожу с ума |
| Viendo como sale el sol | Наблюдая за восходом солнца |
| Dentro de esta habitación… | Внутри этой комнаты... |
| Quisiera que como a cualquiera | Я хотел бы понравиться кому-нибудь |
| Algo me sorprendiera | что-то меня удивило |
| Y te necesito | и я нуждаюсь в тебе |
| Yo te necesito | Ты мне нужен |
| El techo es tan alto | потолок такой высокий |
| Y tan fría la pared | И стена такая холодная |
| Y tengo tanto miedo | и я так боюсь |
| De perderme o desaparecer | Потеряться или исчезнуть |
| Siempre que tengas futuro | Пока у тебя есть будущее |
| Veras delante la autopista | Вы увидите шоссе впереди |
| Soy un piloto de la segunda guerra | Я пилот ВОВ |
| Una ola que se eleva | восходящая волна |
| Realizando mi misión… | Выполняю свою миссию... |
| Sobrevuelo América | Облет Америки |
| Y solo pienso en ti | И я думаю только о тебе |
| Y te necesito | и я нуждаюсь в тебе |
| Yo te necesito | Ты мне нужен |
| Y nada mas me importa solo tu | И ничто другое не имеет значения для меня, только ты |
| Yo te necesito | Ты мне нужен |
