| Siempre huele a gasolina (оригинал) | Всегда пахнет бензином (перевод) |
|---|---|
| Siempre los malos… van atras | Плохие парни всегда идут позади |
| Se oyen risas en la oscuridad | Смех слышен в темноте |
| Queda mucho y quieres que quede mas | Осталось много, и вы хотите больше |
| Por no moverte de donde estas | За то, что ты не двигаешься с того места, где ты |
| Dame solo un respiro… | Просто дай мне перерыв... |
| Para poder abrazarte | чтобы иметь возможность обнять тебя |
| Dame una carretera… para arrastrarme | Дайте мне шоссе ... чтобы ползти |
| Tambien el humo, sale de atras | Также дым идет сзади |
| Y el sudor es un amigo mas | И пот - еще один друг |
| Cualquier cancion… nos hace cantar | Любая песня... заставляет нас петь |
| Como borrachos en un bar… | Как пьяные в баре... |
| No me preguntes nada | не спрашивай меня ни о чем |
| De mi lado malo | с моей плохой стороны |
| Nunca quieras saberlo… | Ты никогда не захочешь знать... |
| Lo pagaras caro… | Вы дорого заплатите... |
| Yo soy carne nena… | Я мясной ребенок... |
| Carne de carretera… | дорожное мясо… |
| Y hoy nadare en la noche | И сегодня я буду плавать в ночи |
| Y cruzare tu frontera… | И я перейду твою границу… |
| Y veremos el sol | и мы увидим солнце |
| Esconderse en la colina | спрятаться на холме |
| Pero siempre ese olor… | Но всегда этот запах... |
| A gasolina… | к бензину… |
