| Yo no tengo nada que me haga sonreir
| У меня нет ничего, что заставляет меня улыбаться
|
| nadie que me abrace fuerte y me haga feliz
| никто не обнимет меня крепко и не сделает меня счастливым
|
| no tengo nada que hacer
| мне нечего делать
|
| no tengo por que vivir
| мне не нужно жить
|
| no tengo nada de nada,
| у меня вообще ничего нет
|
| si no te tengo a ti solo quiero que estes cerca de mi yo no tengo nadie sobre quien escribir
| Если у меня нет тебя, я просто хочу, чтобы ты был рядом со мной Мне не о ком писать.
|
| nadie que se enfade,
| не на кого злиться,
|
| nadie con quien discutir
| не с кем спорить
|
| no tengo nadie con quien
| мне не с кем
|
| intentar sobrevivir
| попробуй выжить
|
| no tengo con quien baliar
| мне не с кем танцевать
|
| descalzos por Madrid
| босиком в Мадриде
|
| Si yo no te tengo a ti si no estas cerca de mi si no me besas me abrazas
| Если у меня не будет тебя, если ты не рядом со мной, если ты не поцелуешь меня, обними меня
|
| que sera de mi sin ti si yo no te tengo a ti para que quiero vivir
| Что со мной будет без тебя?Если у меня нет тебя, зачем мне жить?
|
| si yo no te tengo a ti Si yo no te tengo a ti para que seguir
| Если у меня нет тебя, Если у меня нет тебя, зачем продолжать?
|
| para que escribir canciones a quien quiero mentir
| Зачем писать песни, кому хочется соврать
|
| para que un par de palabras
| так что пару слов
|
| te quiero y no lloraré
| Я люблю тебя, и я не буду плакать
|
| para que todas esas lagrimas
| чтобы все эти слезы
|
| que caen sobre un papel
| которые падают на лист бумаги
|
| Si yo no te tengo a ti si no estas cerca de mi si no me besas me abrazas
| Если у меня не будет тебя, если ты не рядом со мной, если ты не поцелуешь меня, обними меня
|
| que sera de mi sin ti si yo no te tengo a ti para que quiero vivir
| Что со мной будет без тебя?Если у меня нет тебя, зачем мне жить?
|
| si yo no te tengo a ti | если у меня нет тебя |