| All these monsters are real
| Все эти монстры настоящие
|
| All these monsters are real, it wasn’t in my head
| Все эти монстры реальны, это не было в моей голове
|
| All these monsters are real
| Все эти монстры настоящие
|
| They’re underneath my bed, yeah
| Они под моей кроватью, да
|
| All these monsters are real
| Все эти монстры настоящие
|
| All these monsters are real, it wasn’t in my head
| Все эти монстры реальны, это не было в моей голове
|
| All these monsters are real
| Все эти монстры настоящие
|
| They’re underneath my bed, yeah
| Они под моей кроватью, да
|
| Cemetery walls in Glassell Park
| Стены кладбища в парке Глассел
|
| Some people die before it gets dark
| Некоторые люди умирают до наступления темноты
|
| Down on Drew Street, they’ll test your heart
| На Дрю-стрит они проверят ваше сердце
|
| You better test back or they’ll rip you apart
| Вам лучше проверить, или они разорвут вас на части
|
| How do you escape a voice in the next room?
| Как избежать голоса в соседней комнате?
|
| Show me a home, I’ll show you a tomb
| Покажи мне дом, я покажу тебе могилу
|
| A dead memory to a dead melody
| Мертвая память к мертвой мелодии
|
| Is that what you’re selling me? | Это то, что вы мне продаете? |
| Your picket fence dream?
| Ваша мечта о штакетнике?
|
| No innocence lost, no innocence gone
| Невинность не потеряна, невинность не потеряна
|
| No one’s innocent, it was you all along
| Никто не невиновен, это был ты все это время
|
| Nothing washes it away, no such thing as better days
| Ничто не смывает его, нет такой вещи, как лучшие дни
|
| Not a single story, I’d tell a single soul
| Ни одной истории, я бы рассказал ни одной душе
|
| A long goodbye, I guess that’s how it goes
| Долгое прощание, я думаю, так оно и есть
|
| The monsters are real, and everybody knows
| Монстры реальны, и все знают
|
| That under the bed, the monsters will show | Что под кроватью монстры покажут |