| Here’s to the last time that I allow myself
| Вот в последний раз, когда я позволяю себе
|
| To be haunted by the shadows of the past
| Быть преследуемым тенями прошлого
|
| I’m taking my life back
| Я возвращаю свою жизнь
|
| Taking my life back
| Возвращаю мою жизнь
|
| A youth spent oppressed
| Молодость, проведенная угнетенной
|
| Beaten, battered and always depressed
| Избитый, избитый и всегда подавленный
|
| Let down by those who were supposed to care
| Подведены теми, кто должен был заботиться
|
| The ones who left instead of being there
| Те, кто ушли вместо того, чтобы быть там
|
| I feel like I am drowning in a sea of liars and snakes
| Я чувствую, что тону в море лжецов и змей
|
| Surrounded by all the bullshit I can’t erase
| В окружении всего дерьма, которое я не могу стереть
|
| And I’ve tried my fucking best
| И я старался изо всех сил
|
| To rise above the hate and break the chains
| Чтобы подняться над ненавистью и сломать цепи
|
| That bind me to this place
| Это привязывает меня к этому месту
|
| Yet I’ve realized there’s no escape
| Но я понял, что выхода нет
|
| And I once thought that I had it all figured out
| И я когда-то думал, что все понял
|
| It’s ten years later and I’m still so fucking lost
| Прошло десять лет, а я все еще чертовски потерян
|
| When will I wake up from this never ending nightmare?
| Когда я проснусь от этого бесконечного кошмара?
|
| 'Cause I’ve been trapped in hell, locked away with all my fears
| Потому что я попал в ад, заперт со всеми своими страхами
|
| I’ll watch this whole world burn before lie back
| Я буду смотреть, как весь этот мир горит, прежде чем лечь на спину
|
| And in the end, you’ll be left here with nothing
| И в конце концов ты останешься здесь ни с чем
|
| Go take your bullshit elsewhere, I left the past behind
| Иди и неси свою чушь в другом месте, я оставил прошлое позади
|
| You’re on your own
| Ты сам по себе
|
| I’ll watch this whole world burn
| Я буду смотреть, как весь этот мир горит
|
| Before I give up
| Прежде чем я сдаюсь
|
| What little progress I have made
| Какого небольшого прогресса я добился
|
| On the path to something greater
| На пути к чему-то большему
|
| A promise I intend to keep
| Обещание, которое я намерен сдержать
|
| These words still hold meaning
| Эти слова все еще имеют значение
|
| And I’ll do whatever it takes
| И я сделаю все, что нужно
|
| To keep myself from drowning
| Чтобы не утонуть
|
| And I’ll do whatever it takes
| И я сделаю все, что нужно
|
| To keep myself from drowning
| Чтобы не утонуть
|
| Sometimes it’s hard keeping my head above water
| Иногда трудно держать голову над водой
|
| With all this deadweight pulling down on me
| Со всем этим мертвым грузом, тянущим на меня
|
| I’ve reached my breaking point
| Я достиг предела
|
| These fractured bones may never heal
| Эти сломанные кости могут никогда не зажить
|
| I’m losing faith, it’s all the same
| Я теряю веру, все равно
|
| Every path I choose just leads to pain
| Каждый путь, который я выбираю, ведет только к боли
|
| Time to shed the mask
| Время сбросить маску
|
| I’m taking my life back
| Я возвращаю свою жизнь
|
| And I once thought that I had it all figured out
| И я когда-то думал, что все понял
|
| It’s ten years later and I’m still so fucking lost
| Прошло десять лет, а я все еще чертовски потерян
|
| When will I wake up from this never ending nightmare?
| Когда я проснусь от этого бесконечного кошмара?
|
| 'Cause I’ve been trapped in hell, locked away with all my fears
| Потому что я попал в ад, заперт со всеми своими страхами
|
| I’ll watch this whole world burn before I lie back
| Я увижу, как весь этот мир сгорит, прежде чем я лягу
|
| And in the end, you’ll be left here with nothing
| И в конце концов ты останешься здесь ни с чем
|
| Go take your bullshit elsewhere, I left the past behind
| Иди и неси свою чушь в другом месте, я оставил прошлое позади
|
| You’re on your own, you’re on your own
| Ты сам по себе, ты сам по себе
|
| (You're on your own) | (Ты сам по себе) |