| Don’t take me back to the old version of me
| Не возвращай меня к старой версии меня
|
| When I didn’t even give a single fuck about anyone or anything
| Когда мне было наплевать на кого-то или что-то
|
| And it’s no wonder I’m still so fucking lonely
| И неудивительно, что я до сих пор чертовски одинок
|
| After all the years I spent with this dread
| После всех лет, которые я провел с этим страхом
|
| Destroyed by these thoughts in my head
| Разрушенный этими мыслями в моей голове
|
| When will I manage to push away
| Когда мне удастся оттолкнуть
|
| All those who cared for me?
| Все те, кто заботился обо мне?
|
| Just a slave to my hypocrisy
| Просто раб моего лицемерия
|
| It’s like I’m stuck (Like I’m stuck)
| Как будто я застрял (как будто я застрял)
|
| Held down by my own ways
| Удерживаемый моими собственными способами
|
| Remembering all the pain
| Вспоминая всю боль
|
| That I’ve been forced to put on display
| Что я был вынужден выставить напоказ
|
| And maybe it’s just too much
| И, может быть, это слишком много
|
| A fear I no longer can ignore
| Страх, который я больше не могу игнорировать
|
| I just thought there would be more
| Я просто думал, что будет больше
|
| But just know
| Но просто знай
|
| It terrifies me deep inside my bones
| Это пугает меня до глубины души
|
| Because this lonely life
| Потому что эта одинокая жизнь
|
| Is the hardest truth I have ever known
| Самая трудная правда, которую я когда-либо знал
|
| So medicate, alleviate
| Так что лечите, облегчайте
|
| I can’t escape from the shadow I’ve become
| Я не могу вырваться из тени, которой я стал
|
| Because this crushing weight upon my shoulders
| Потому что этот сокрушительный вес на моих плечах
|
| Has left me undone
| Оставил меня незавершенным
|
| And I swear that I just want to be better
| И я клянусь, что просто хочу быть лучше
|
| But sometimes everything spirals out of control
| Но иногда все выходит из-под контроля
|
| And it’s just something I’ve never once believed in
| И это просто то, во что я никогда не верил
|
| Giving up a part of my fucking soul
| Отказ от части моей гребаной души
|
| I never said that I was perfect (Perfect)
| Я никогда не говорил, что я идеален (идеален)
|
| But I’ve been convinced that I am just worthless
| Но я был убежден, что я просто бесполезен
|
| What have I become?
| Во что я превратился?
|
| And all these passing lights
| И все эти проходящие огни
|
| Keep trying to guide me home
| Продолжай пытаться вести меня домой
|
| But all I can see is loss
| Но все, что я вижу, это потеря
|
| It’s all I’ve ever known
| Это все, что я когда-либо знал
|
| But just know
| Но просто знай
|
| It terrifies me deep inside my bones
| Это пугает меня до глубины души
|
| Because this lonely life
| Потому что эта одинокая жизнь
|
| Is the hardest truth I have ever known
| Самая трудная правда, которую я когда-либо знал
|
| So medicate, alleviate
| Так что лечите, облегчайте
|
| I can’t escape from the shadow I’ve become
| Я не могу вырваться из тени, которой я стал
|
| Because this crushing weight upon my shoulders
| Потому что этот сокрушительный вес на моих плечах
|
| Has left me undone
| Оставил меня незавершенным
|
| It’s like I’m stuck (Like I’m stuck)
| Как будто я застрял (как будто я застрял)
|
| Held down by my own ways
| Удерживаемый моими собственными способами
|
| Left behind
| Оставленный позади
|
| Nothing left to save of me
| Ничего не осталось, чтобы спасти меня
|
| There’s nothing left to save of me | Мне нечего спасать |