| В этом уединенном месте тот, кто говорит, уже прошел
|
| отнимая ощущения жизни,
|
| заглушить нас,
|
| заставляя нас чувствовать себя перфорированными,
|
| брошенный в одиночестве больше
|
| глубоко рвет мелко
|
| наши тревоги,
|
| инстинкты и страхи.
|
| Словом, быть здесь — это уже признак смерти, мы отмечены еще до того, как существуем,
|
| мы несем в жизнь смерть принадлежностью к этому проклятому телу
|
| членораздельный,
|
| что допускает лишь смутные ощущения.
|
| Недостаточный, неполный, левый,
|
| привязан к чувству чувства
|
| чуждый творению,
|
| обречен чувствовать это
|
| Безмерная пустота за принадлежность к этой проклятой расе, которая лечит
|
| маскировки чувства покинутости неудачными попытками обрести психическую и телесную целостность.
|
| Вечный поиск, вечное страдание,
|
| глубокая грусть от жизни в одиночестве, несмотря на то, что он окружен существами
|
| как и все они ограничены
|
| к экзистенциальной неудовлетворенности.
|
| Понимая, как тщеславен человек,
|
| о том, как страшно столкнуться
|
| с нашей судьбой
|
| как неудобно анализировать
|
| наше состояние в этой реальности.
|
| Человек как мыслящее существо в глубине души является самым бессознательным существом,
|
| забытое, незавершенное и абсурдное творение.
|
| Невозможно увидеть и почувствовать
|
| то, что живут и чувствуют их сверстники, должно поддерживать их существование
|
| как наказание с немногими
|
| моменты блеска для простого факта принадлежности к человеческому роду.
|
| Наша природа это прожорливость
|
| и ненасытная потребность в чем-то неведомом нам,
|
| что-то, что, возможно, находится на другом уровне сознания.
|
| Из этого мира. |