| Drowning (оригинал) | Затопление (перевод) |
|---|---|
| Inside everybody fights | Внутри все борются |
| Inside everybody burns | Внутри все горят |
| The time hangs from the ceiling | Время свисает с потолка |
| Inside everybody drowns | Внутри все тонут |
| Inside no one ever feels | Внутри никто никогда не чувствует |
| Inside no one ever knows | Внутри никто никогда не знает |
| The ice melts while we call out | Лед тает, пока мы зовем |
| Inside no one ever hears us | Внутри нас никто никогда не слышит |
| Inside everybody cries | Внутри все плачут |
| Inside everybody melts | Внутри все тает |
| Who’s that looking for meaning? | Кто это ищет смысл? |
| Inside everybody’s dead | Внутри все мертвы |
| So where’s the grace? | Так где же благодать? |
| Where do we find it? | Где мы его находим? |
| Inside the thorns? | Внутри шипов? |
| Inside the frames? | Внутри рамок? |
| So why the pain? | Так почему боль? |
| And why the suffering? | И почему страдания? |
| Is there a reason? | Есть ли причина? |
| Will we ever know? | Узнаем ли мы когда-нибудь? |
| It’s what you bleed | Это то, что вы истекаете кровью |
| It’s what you’ve done | Это то, что вы сделали |
| It’s all the pain behind the tears | Это вся боль за слезами |
| These words that lie under my tongue | Эти слова, которые лежат под моим языком |
| Just let it go | Просто отпусти |
| Just go | Просто иди |
