| A late martyr to us all
| Покойный мученик для всех нас
|
| The ever growing presence
| Постоянно растущее присутствие
|
| Cradled in her womb through all these years
| Все эти годы колыбели в ее утробе
|
| While beaten by the sun
| Под солнцем
|
| And through her silenced cries
| И сквозь ее безмолвные крики
|
| They failed to make things right
| Им не удалось все исправить
|
| Among the million times we tried
| Среди миллионов попыток
|
| But to no avail
| Но безрезультатно
|
| The might of all is burned
| Мощь всего сожжена
|
| I felt the reeling of our hearts intrepid sight
| Я почувствовал, как шатается наше сердце, бесстрашный взгляд
|
| We can’t see the world’s suffering and vulnerable inside
| Мы не можем видеть страдания и уязвимость мира внутри
|
| It’s not her need to come undone
| Ей не нужно распускаться
|
| It’s just the markings of our selfish impulsions
| Это просто следы наших эгоистичных импульсов
|
| The coming sun
| Приходящее солнце
|
| I felt the anger come over me
| Я почувствовал, как меня охватывает гнев
|
| I hated everyone else
| Я ненавидел всех остальных
|
| I victimized the pain
| Я стал жертвой боли
|
| I saw the worst in each stranger’s faceless name
| Я видел худшее в безликом имени каждого незнакомца
|
| It’s not the way that this had to be
| Это не так, как должно было быть
|
| We all bought meaning from our lives
| Мы все купили смысл жизни
|
| Entire values were all prescribed
| Все значения были прописаны
|
| And all minds commodified
| И все умы превращены в товар
|
| I felt the burning of her grip
| Я почувствовал жжение ее хватки
|
| And it laced right though my heart
| И это правильно, хотя мое сердце
|
| I felt alone but I still kept it moving on
| Я чувствовал себя одиноким, но продолжал двигаться дальше.
|
| And once I couldn’t feel the pain
| И однажды я не чувствовал боли
|
| I released it to the world
| Я выпустил это в мир
|
| A feeling touched by all the same
| Чувство тронуто все тем же
|
| I couldn’t see I felt the collective betrayed
| Я не мог видеть, я чувствовал, что коллектив предал
|
| This futile few that kept the night
| Эти бесполезные немногие, которые держали ночь
|
| Traveled a thousand years to learn to break the soul
| Путешествовал тысячу лет, чтобы научиться разбивать душу
|
| Is it appealing to you now
| Это привлекает вас сейчас
|
| This all stops when you change
| Это все останавливается, когда вы меняете
|
| All of this pain we can’t realize
| Всю эту боль мы не можем осознать
|
| It’s someone else’s home
| Это чужой дом
|
| She witnessed the killing of loved ones
| Она была свидетельницей убийства близких
|
| They died in vein
| Они умерли напрасно
|
| And though I couldn’t speak for her
| И хотя я не мог говорить за нее
|
| I felt the overwhelming loss
| Я почувствовал огромную потерю
|
| And everything becomes as one
| И все становится как один
|
| I see myself
| Я вижу себя
|
| I see wife
| я вижу жену
|
| I see my son
| я вижу своего сына
|
| This isn’t new to Mother Earth
| Это не ново для Матери-Земли
|
| She has allowed the seventh sun to be the final one
| Она позволила седьмому солнцу стать последним
|
| Last embrace before it’s gone
| Последнее объятие, прежде чем оно исчезнет
|
| There’s no more home
| Дома больше нет
|
| I share a common guilt here too
| Я тоже разделяю общую вину
|
| Just call my name | Просто назови мое имя |