| The murders of a million men
| Убийства миллиона мужчин
|
| Made in the name of god
| Сделано во имя бога
|
| It justifies defense
| Это оправдывает защиту
|
| A holy war where no one wins
| Священная война, в которой никто не побеждает
|
| So to their guns!
| Итак, к ружьям!
|
| With loyalty and commitment
| С верностью и приверженностью
|
| It’s the way of our dependence
| Это способ нашей зависимости
|
| Yea we’re fighting for the same choice
| Да, мы боремся за один и тот же выбор
|
| The right to claim service to whatever religion
| Право претендовать на служение любой религии
|
| Their grace it comes in forms of anguish
| Их благодать приходит в формах страданий
|
| Makes no sense to me
| Не имеет смысла для меня
|
| Their salvation condemns them to instate, they’re slaves!
| Их спасение обрекает их на вступление, они рабы!
|
| Blinded by the words of faith, so to their gods!
| Ослепленные словами веры, так к своим богам!
|
| Why let your people be slaughtered in your name?
| Зачем позволять своим людям убивать во имя ваше?
|
| What is your reasoning?
| Каковы ваши рассуждения?
|
| Brave and strong enough to fight
| Храбрый и достаточно сильный, чтобы сражаться
|
| And man enough to die for what you say is right
| И человек достаточно, чтобы умереть за то, что вы говорите правильно
|
| Love, devoted to your word | Любовь, преданная твоему слову |