| Dissociation complete,
| Диссоциация полная,
|
| Now better is worse,
| Теперь лучше хуже,
|
| When principle is just a token,
| Когда принцип — это всего лишь знак,
|
| If I should fight this,
| Если я должен бороться с этим,
|
| With all my might I refuse this,
| Изо всех сил я отказываюсь от этого,
|
| The new beginning ends when we’re alone,
| Новое начало заканчивается, когда мы одни,
|
| Left to think and wonder,
| Осталось думать и удивляться,
|
| Dispensable to them,
| Незаменим для них,
|
| Crucial to others,
| Важно для других,
|
| The weight of time has turned around,
| Вес времени обернулся,
|
| Now we’re prone to reject,
| Теперь мы склонны отвергать,
|
| What we once excepted,
| Что мы когда-то исключили,
|
| Pursued at all times and again,
| Преследуемый все время и снова,
|
| No more in our lives,
| Нет больше в нашей жизни,
|
| So let us stand our ground,
| Итак, давайте стоять на своем,
|
| Don’t leave it up to them to change,
| Не оставляйте им возможность измениться,
|
| Cause all you do is wait,
| Потому что все, что ты делаешь, это ждешь,
|
| And hope within will fade.
| И надежда внутри угаснет.
|
| So many nights,
| Так много ночей,
|
| So many times I wished to live like them,
| Сколько раз я хотел жить, как они,
|
| Embrace my own deception,
| Прими мой собственный обман,
|
| Abandon my belief in solidarity,
| Откажись от моей веры в солидарность,
|
| To think tat I could be that satisfied,
| Подумать только, что я мог бы быть так доволен,
|
| I’d be disillusioned,
| Я был бы разочарован,
|
| All too common made mistake,
| Слишком распространенная ошибка,
|
| Leads to self-consumed primitive logic,
| Ведет к самопоглощающей примитивной логике,
|
| So take your time, oh asinine | Так что не торопитесь, о осёл |