| Ain’t it crazy when I reach out and you don’t reply
| Разве это не сумасшествие, когда я протягиваю руку, а ты не отвечаешь?
|
| Ain’t it crazy when my mind thinks of a thousand reasons why
| Разве это не сумасшествие, когда мой разум думает о тысяче причин, почему
|
| And do you need more space
| И нужно ли вам больше места
|
| Am I getting in the way
| Я мешаю
|
| I’m getting tired of the games
| Я устаю от игр
|
| I need you to call to me and let me down gently
| Мне нужно, чтобы ты позвал меня и мягко подвел
|
| You can just call to me and let me down gently
| Вы можете просто позвать меня и мягко подвести
|
| Ain’t it crazy how you can’t sleep with someone on your mind
| Разве это не сумасшествие, как ты не можешь спать с кем-то на уме
|
| Ain’t it crazy how our heartbeats are slipping out of time
| Разве это не безумие, как наше сердцебиение ускользает от времени
|
| Ain’t it crazy how I lose my mind but I, I can’t get a hold of you
| Разве это не сумасшествие, как я схожу с ума, но я, я не могу схватить тебя
|
| I just need to be holding you
| Мне просто нужно держать тебя
|
| Ain’t it crazy how you never say what’s on your mind
| Разве это не сумасшествие, как ты никогда не говоришь, что у тебя на уме?
|
| Memories on the tape deck slowly hitting override
| Воспоминания на кассетной деке медленно перекрываются
|
| But I still press play hoping we don’t get erased
| Но я все еще нажимаю кнопку воспроизведения, надеясь, что нас не сотрут.
|
| Are you gonna make me wait
| Ты собираешься заставить меня ждать
|
| I need you to call to me and let me down gently
| Мне нужно, чтобы ты позвал меня и мягко подвел
|
| You can just call to me and let me down gently
| Вы можете просто позвать меня и мягко подвести
|
| Ain’t it crazy how you can’t sleep with someone on your mind
| Разве это не сумасшествие, как ты не можешь спать с кем-то на уме
|
| Ain’t it crazy how our heartbeats are slipping out of time
| Разве это не безумие, как наше сердцебиение ускользает от времени
|
| Ain’t it crazy how I lose my mind but I, I can’t get a hold of you
| Разве это не сумасшествие, как я схожу с ума, но я, я не могу схватить тебя
|
| I just need to be holding you
| Мне просто нужно держать тебя
|
| I can’t get a hold of you
| Я не могу тебя удержать
|
| I just need to be holding you
| Мне просто нужно держать тебя
|
| Was it a slip of the tongue
| Была ли это оговорка
|
| Slip of the tongue when you say
| Оговорка, когда вы говорите
|
| That you feel like you miss me
| Что ты чувствуешь, что скучаешь по мне
|
| But you’re the one running away
| Но ты убегаешь
|
| Was it a slip of the tongue
| Была ли это оговорка
|
| Slip of the tongue when you say
| Оговорка, когда вы говорите
|
| That you feel like you miss me
| Что ты чувствуешь, что скучаешь по мне
|
| But you’re the one running away
| Но ты убегаешь
|
| Ain’t it crazy how you can’t sleep with someone on your mind
| Разве это не сумасшествие, как ты не можешь спать с кем-то на уме
|
| Ain’t it crazy how our heartbeats are slipping out of time
| Разве это не безумие, как наше сердцебиение ускользает от времени
|
| Ain’t it crazy how I lose my mind but I, I can’t get a hold of you
| Разве это не сумасшествие, как я схожу с ума, но я, я не могу схватить тебя
|
| I just need to be holding you
| Мне просто нужно держать тебя
|
| I just need to be holding you
| Мне просто нужно держать тебя
|
| I just need to be holding you
| Мне просто нужно держать тебя
|
| Ain’t it crazy how you can’t sleep with someone on your mind
| Разве это не сумасшествие, как ты не можешь спать с кем-то на уме
|
| Ain’t it crazy how our heartbeats are slowly slipping out of time | Разве это не безумие, как наше сердцебиение медленно ускользает от времени |