| When everything’s gone to pieces
| Когда все пошло прахом
|
| No more tears to cry
| Нет больше слез, чтобы плакать
|
| And everyone knows the reason
| И все знают причину
|
| We’re saying goodbye
| Мы прощаемся
|
| This is the night we gather
| Это ночь, когда мы собираемся
|
| Taking your hand in mine
| Взять твою руку в мою
|
| And all of the things that matter
| И все, что важно
|
| Are frozen in time
| Застыли во времени
|
| All of the idle people
| Все праздные люди
|
| Watching the year go by
| Наблюдая, как проходит год
|
| You were a true believer
| Вы были истинно верующим
|
| No fear in your eyes
| Нет страха в твоих глазах
|
| You were the one we followed
| Ты был тем, за кем мы следили
|
| Racing across the earth
| Гонки по земле
|
| Dreaming it for a lifetime
| Мечтая об этом на всю жизнь
|
| 'cause that’s what it’s worth
| потому что это то, что стоит
|
| This life without you is gonna be hard
| Эта жизнь без тебя будет тяжелой
|
| When all I got is a broken heart
| Когда все, что у меня есть, это разбитое сердце
|
| Walking the edge of darkness
| Прогулка по краю тьмы
|
| Waiting to cross the night
| В ожидании пересечения ночи
|
| Crawling into the shadows
| Ползание в тени
|
| In search of the light
| В поисках света
|
| You could be gone tomorrow
| Тебя может не быть завтра
|
| Taken away from this place
| Увезли с этого места
|
| Risen above the sorrow
| Поднявшись над печалью
|
| Starig death in the face
| Стариг смерти в лицо
|
| This life without you is gonna be hard
| Эта жизнь без тебя будет тяжелой
|
| Don’t I know
| Разве я не знаю
|
| When all I got is a broken heart
| Когда все, что у меня есть, это разбитое сердце
|
| Oh no
| О, нет
|
| It’s too late to pretend
| Слишком поздно притворяться
|
| This is the end
| Это конец
|
| I’m crying again
| я снова плачу
|
| Oh no
| О, нет
|
| It’s so hard to know
| Это так сложно знать
|
| When to let go
| Когда отпустить
|
| And go on alone
| И продолжай в одиночестве
|
| So alone
| Так одинок
|
| When everything’s gone to pieces
| Когда все пошло прахом
|
| No more tears to cry
| Нет больше слез, чтобы плакать
|
| And everyone knows the reason
| И все знают причину
|
| We’re saying goodbye
| Мы прощаемся
|
| You’ll never know the sadness
| Ты никогда не узнаешь печали
|
| I’ll never know the pain
| Я никогда не узнаю боль
|
| Fading into the sunshine
| Угасание в солнечном свете
|
| Then gone with the rain
| Затем ушел с дождем
|
| Will I see you again
| Увижу ли я тебя снова?
|
| Oh no
| О, нет
|
| Oh no | О, нет |