| Cobra Verde (оригинал) | Cobra Verde (перевод) |
|---|---|
| Free me | Освободи меня |
| Wanton savagery | Беспричинная дикость |
| A life on my knees | Жизнь на коленях |
| Survived the mud | Выжил в грязи |
| Once | Один раз |
| My mortal life | Моя смертная жизнь |
| I shed my ties and found the cruel symmetry | Я сбросил галстуки и нашел жестокую симметрию |
| That you call freedom | Что ты называешь свободой |
| All hail greed | Приветствую жадность |
| All hail the snake who tramples on man | Приветствую змею, попирающую человека |
| All hail greed | Приветствую жадность |
| All hail the snake | Все приветствуют змею |
| Fear no end | Страх без конца |
| Fear no spirit | Не бойся духа |
| The living are dead | Живые мертвы |
| I am deaf to your silence | Я глух к твоему молчанию |
| I am deaf to all of your dreams | Я глух ко всем твоим мечтам |
| I am deaf, a thorn deep in my thoughts | Я глух, шип глубоко в моих мыслях |
| I am deaf to pain and screams | Я глух к боли и крикам |
| Unfold the secrets of the sea | Раскройте тайны моря |
| In front of me | Передо мной |
| I am deaf | Я глухая |
| A blind heart with no more will | Слепое сердце без воли |
| Millennial puse beating loud its curse | Тысячелетняя гнойница громко избивает свое проклятие |
| They sing, but why? | Они поют, но почему? |
| While they’re carried away | Пока их уносят |
| Iron joke belongs to another | Железная шутка принадлежит другому |
| World in here the invisible rules | Мир здесь невидимые правила |
| Murderers and kings | Убийцы и короли |
| The oceans will divide | Океаны разделят |
| And unite | И объединиться |
| Fear no end | Страх без конца |
| Fear no spirit | Не бойся духа |
| The living are dead | Живые мертвы |
