| Long goodbyes and second chances
| Долгие прощания и второй шанс
|
| Forgiving all we fight for, forgetting all we lose
| Прощая все, за что мы боремся, забывая все, что мы теряем
|
| Cause we’re losing it all the way things happen
| Потому что мы теряем это все время, как все происходит
|
| Doing all we do to fill up the quiet
| Делая все, что мы делаем, чтобы заполнить тишину
|
| Break the awkward silence consuming our lives
| Разорви неловкое молчание, поглощающее нашу жизнь.
|
| We’re spending our time keeping our distance
| Мы проводим время, сохраняя дистанцию
|
| And speaking trivial, and trite
| И говоря банально, и банально
|
| And I’ll find some way to cut myself open, over and over again
| И я найду способ разрезать себя, снова и снова
|
| And I’ll find some way to bury it all
| И я найду способ все это похоронить
|
| And so let’s be honest because I am through holding my breath as my lungs
| Итак, давайте будем честными, потому что я задерживаю дыхание, когда мои легкие
|
| breathe for you
| дышать для тебя
|
| The air is too thin inside this room
| Воздух в этой комнате слишком разрежен
|
| I need this like the water in my lungs
| Мне это нужно, как вода в легких
|
| The drowning in silence, biting my restless tongue
| Утопая в тишине, прикусывая свой беспокойный язык
|
| Because we’re too consumed, too shallow
| Потому что мы слишком поглощены, слишком поверхностны
|
| Playing the victims, playing the innocent ones
| Играя в жертв, играя в невиновных
|
| And I’ll find some way to cut myself open, over and over again
| И я найду способ разрезать себя, снова и снова
|
| And I’ll find some way to bury it all
| И я найду способ все это похоронить
|
| And so let’s be honest because I am through holding my breath as my lungs
| Итак, давайте будем честными, потому что я задерживаю дыхание, когда мои легкие
|
| breathe for you
| дышать для тебя
|
| The air is too thin inside this room
| Воздух в этой комнате слишком разрежен
|
| (I'm taking my last breathe for you, this life is leaving)
| (Я делаю последний вдох для тебя, эта жизнь уходит)
|
| And so let’s be honest because I am through breaking my heart as my veins bleed
| Итак, давайте будем честными, потому что я разбиваю свое сердце, когда мои вены кровоточат
|
| for you
| для тебя
|
| The air is too thin inside this room
| Воздух в этой комнате слишком разрежен
|
| (So go, breathe in the air, leave me gasping for air, so go breathe in
| (Итак, иди, вдохни воздух, оставь меня задыхаться, так что иди вдохни
|
| everything I am)
| все, что я есть)
|
| (And so let’s be honest because I am through holding my breath as my lungs
| (Итак, давайте будем честными, потому что я задерживаю дыхание, когда мои легкие
|
| breathe for you) | дышать для вас) |