| And there’s villians in their closets
| И в их шкафах есть злодеи
|
| And theives beneath their beds
| И воры под их кроватями
|
| And business men in mirrors
| И деловые люди в зеркалах
|
| With guns against their heads
| С оружием против головы
|
| Stepstools beneath their ankles
| Стулья под лодыжками
|
| Nooses tied around their throats
| Петли привязаны к горлу
|
| Sharpening their switchblades
| Заточка ножей
|
| And citing in their scopes
| И цитируя в своих областях
|
| Singing no one sleeps tonight
| Пение никто не спит сегодня вечером
|
| Till everything is burned
| Пока все не сожжено
|
| And everyone is sacrificed
| И все приносятся в жертву
|
| No one sleeps tonight
| Сегодня никто не спит
|
| Till everything is burned
| Пока все не сожжено
|
| And everyone is.
| И все такие.
|
| Maxing out their credit cards on ammuntion
| Максимальное использование их кредитных карт на боеприпасах
|
| They’re polishing their rifles
| Они полируют свои винтовки
|
| And they’re polishing their guns
| И они полируют свое оружие
|
| Cause the church is drenched in fire
| Потому что церковь залита огнем
|
| Townhall’s under attack
| Ратуша под атакой
|
| They put the hostages, familiar councilmen
| Посадили заложников, знакомых советников
|
| They got knives against their backs
| У них есть ножи против спины
|
| No one sleeps tonight
| Сегодня никто не спит
|
| Till everything is burned
| Пока все не сожжено
|
| And everyone is sacrificed
| И все приносятся в жертву
|
| No one sleeps tonight
| Сегодня никто не спит
|
| Till everything is burned
| Пока все не сожжено
|
| And everyone is sacrificed
| И все приносятся в жертву
|
| Sacrificed to saves our souls
| Принесены в жертву, чтобы спасти наши души
|
| Or what’s left of them
| Или что от них осталось
|
| Desperate hearts
| Отчаянные сердца
|
| And so they sing
| И поэтому они поют
|
| And they sing it loud
| И они поют это громко
|
| And they sing it clearly
| И они поют это ясно
|
| For their faith
| За их веру
|
| Whats left of the dreams we had?
| Что осталось от наших снов?
|
| Whats left of the hope we had?
| Что осталось от нашей надежды?
|
| Nothing, nothing at all | Ничего, совсем ничего |