| Tout Doux, Tout Doucement (1959) (оригинал) | Все Мягко, Все Нежно (1959 Г.) (перевод) |
|---|---|
| {De tes pas monte | {С твоих шагов поднимается |
| Un joli refrain | Хороший хор |
| Dans les, dans les champs | В полях |
| Par un clair matin | Ясным утром |
| J’ai cherch? | Я искал? |
| Longtemps | Долго |
| D’o? | Делать? |
| Venait ta voix | Пришел твой голос |
| J’ai cherch? | Я искал? |
| Longtemps | Долго |
| Elle venait de toi} | Это пришло от тебя} |
| Tout doux, tout doucement | Очень мягко, очень медленно |
| Comme un enchantement | Как чары |
| L?-bas, pr? | Там, пр? |
| S de l'? | С? |
| Tang | Тан |
| C'? | ПРОТИВ'? |
| Tait toi qui chantais | Заткнись ты, кто пел |
| {Vers toi je suis venue | {К вам я пришел |
| En chantant aussi | Также поет |
| Les ch? | Ч? |
| Urs, vois-tu | Урс, ты видишь |
| Tu m’as souri} | Ты улыбнулась мне} |
| Tout doux, tout doucement | Очень мягко, очень медленно |
| Comme un enchantement | Как чары |
| Et l?, pr? | А там, пр? |
| S de l'? | С? |
| Tang | Тан |
| Mon c? | Мой с? |
| Ur battait, battait | Ура бить, бить |
| {Et depuis ce temps | {И с тех пор |
| Nous chantons souvent | Мы часто поем |
| Tout comme au premier jour | Как и в первый день |
| Seulement par amour} | Только по любви} |
| La la la la la… | Ля ля ля ля ля… |
