| Il y avait du monde la veille
| Накануне были люди
|
| Et il restait du Cinzano
| И осталось немного чинзано
|
| On a fini toute la bouteille
| Мы закончили всю бутылку
|
| Et les sandwichs au jambonneau
| И бутерброды с ветчиной
|
| Du poulet froid, y avait plus qu’une aile
| Холодная курица, было больше одного крыла
|
| Ce fut pour elle, ça va de soi
| Это было для нее, конечно
|
| Mais le restant d' la mortadelle
| Но остальная часть мортаделлы
|
| Tant pis pour elle, ce fut pour moi
| Слишком плохо для нее, это было для меня
|
| Et c’est ainsi que notre belle histoire a commencé
| Так началась наша красивая история
|
| Un soir sans y penser par un petit souper
| Однажды вечером, не думая об этом, с небольшим ужином
|
| Un petit souper aux chandelles
| Небольшой ужин при свечах
|
| Un petit souper tendre au coin du feu
| Нежный ужин у костра
|
| Nous étions heureux, je regardais ses cheveux
| Мы были счастливы, я смотрел на ее волосы
|
| Et les flammes allumaient des étoiles dans ses yeux
| И пламя зажгло звезды в ее глазах
|
| Sur le napperon de dentelle
| На кружевной салфетке
|
| Le cristal jetait des reflets dorés
| Хрусталь отливает золотыми отблесками
|
| Tant que je vivrai, jamais je n’oublierai
| Пока я жив, я никогда не забуду
|
| Le petit souper aux chandelles
| Маленький ужин при свечах
|
| Y avait l’amour, mais pas d’eau fraîche
| Была любовь, но не было пресной воды
|
| Le frigidaire était cassé
| Холодильник был сломан
|
| Comme nous avions la gorge sèche
| Поскольку у нас было сухое горло
|
| Tout l' beaujolais y a passé
| Все Божоле прошли там
|
| Nous savourions le bonheur de vivre
| Мы наслаждались счастьем жизни
|
| On n'était pas ivre
| мы не были пьяны
|
| On était bien
| мы были хороши
|
| Comment nos lèvres se joignirent
| Как наши губы встретились
|
| Il faut bien l' dire
| Надо сказать
|
| Je n’en sais rien
| Я не знаю
|
| La brise entrant par la fenêtre
| Ветер дует в окно
|
| Souffla les bougies
| Задуй свечи
|
| Et je ne sus jamais si elle avait rougi
| И я никогда не знал, покраснела ли она
|
| Doux petit souper aux chandelles
| Сладкий ужин при свечах
|
| Doux petit souper tendre au coin du feu
| Сладкий ужин у костра
|
| Nous étions heureux, tout semblait combler nos vœux
| Мы были счастливы, все, казалось, исполняло наши желания
|
| Et la nuit protégeait le plus tendre des aveux
| И ночь охраняла нежнейшее признание
|
| Jamais elle ne fut aussi belle
| Никогда она не была такой красивой
|
| Que dans le moment où le feu mourait
| Что в тот момент огонь умер
|
| Tant que je vivrai, jamais je n’oublierai
| Пока я жив, я никогда не забуду
|
| Le petit souper aux chandelles | Маленький ужин при свечах |