Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Que Si, Que No - Original, исполнителя - Henri Salvador. Песня из альбома Henri Salvador Selected Hits Vol. 1, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 11.06.2006
Лейбл звукозаписи: CHARLY
Язык песни: Французский
Que Si, Que No - Original(оригинал) |
Que si, que si, que no, que no Depuis qu’il était au berceau |
On l’appelait «Que si, que no» |
Que no, que no, que si, que si On ne pouvait jamais rien savoir avec lui |
Que si, que si, que no, que no Il ne savait jamais, dit-on, |
Si c'était oui, si c'était non |
Que no, que no, que si, que si Il était le plus hésitant des indécis |
En plein milieu des rues, soudain, il s’arrêtait |
Se demandant de quel côté il devait traverser |
Au restaurant, quand on lui donnait le menu |
Il ignorait s’il fallait commencer par le début |
Que si, que si, que no, que no Toujours à l’heure à son boulot |
Oui, mais dans un autre bureau ! |
Que si, que si, que no, que no |
C'était vraiment un rigolo Que si, que no Vous savez qu’une fois, on lui a demandé: |
Alors, comment t’appelles-tu, Henri Salvador, ou bien Henri Leca? |
Eh bien, il a répondu: euh, que si, euh, que no, euh, que, que… |
Ha ha ! |
Pas d' chance, hein? |
Ha ha ! |
Que si, que si, que no, que no En amour, il aurait pu faire un véritable Roméo |
Que no, que no, que si, que si Mais il y avait trop de Juliette autour de lui |
Que si, que si, que no, que no |
À lui, tant de fois, s'étaient présentés les partis les plus beaux |
Que no, que no, que si, que si Qu’il aurait pu se marier, mais avec qui? |
Quand, à l'église, le prêtre lui demandait: |
Voulez-vous, oui ou non, en justes noces, convoler? |
Un grand murmure, dans la foule s'élevait |
Quand immanquablement Que si, que no lui répondait: |
Que si, que si, que no, que no Je n’en sais rien padre mio |
Croyez-vous pas que c’est trop tôt? |
Que si, que si, que no, que no |
C'était vraiment un rigolo Que si, que no Quand il mourut, n’ayant pas su |
À qui léguer tous ses écus |
Il s'était fait seul héritier |
C'était vraiment un rigolo Que si, que no No? |
Что Да, Что Нет - Оригинал(перевод) |
Que si, que si, que no, que no Поскольку он был в кроватке |
Мы назвали это «Que si, que no» |
Que no, que no, que si, que si Мы никогда ничего не знали с ним |
Что если, что если, что нет, что нет Он никогда не знал, говорят они, |
Если бы это было да, если бы это было не |
Que no, que no, que si, que si Он был самым нерешительным из нерешительных |
Посреди улицы вдруг он остановился |
Удивление, каким образом он должен пересечь |
В ресторане, когда ему дали меню |
Он не знал, начинать ли с самого начала |
Que si, que si, que no, que no Всегда вовремя на работе |
Да, но в другом офисе! |
Что если, что если, что нет, что нет |
Он действительно был шутником Что если, что нет Знаешь, что однажды его спросили: |
Так как тебя зовут, Анри Сальвадор или Анри Лека? |
Ну, он сказал, ну, а что если, ну, что нет, ну, что, что... |
Ха-ха! |
Не повезло, да? |
Ха-ха! |
Que si, que si, que no, que no В любви он мог бы стать настоящим Ромео |
Que no, que no, que si, que si Но вокруг него было слишком много Джульетт |
Что если, что если, что нет, что нет |
Ему столько раз представлялись самые красивые вечеринки |
Que no, que no, que si, que si Что он мог бы жениться, но на ком? |
Когда в церкви священник спросил его: |
Вы хотите, да или нет, в справедливом браке жениться? |
В толпе поднялся большой ропот |
Когда неизменно Que si, que no отвечал ему: |
Que si, que si, que no, que no, я не знаю падре мио |
Вам не кажется, что это слишком рано? |
Что если, что если, что нет, что нет |
Он действительно был шуткой, Что если, что нет, Когда он умер, не узнав |
Кому завещать все свои короны |
Он сделал себя единственным наследником |
Это действительно была шутка Que si, que no Нет? |