Перевод текста песни Oh ! Si Y'avait Pas Ton Père - Henri Salvador

Oh ! Si Y'avait Pas Ton Père - Henri Salvador
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oh ! Si Y'avait Pas Ton Père , исполнителя -Henri Salvador
В жанре:Поп
Дата выпуска:25.10.2010
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Oh ! Si Y'avait Pas Ton Père (оригинал)О, если бы не твой отец. (перевод)
Eh ben, tu sais, toi, je t’aime bien Ну, ты знаешь, ты мне нравишься
Mais tu sais, ton père, il commence à me courir sur le haricot Но ты знаешь своего папу, он начал преследовать меня на бобах
Ah la la alors… О, тогда...
Sur les bateaux qui frémissent На трепещущих лодках
Y a du soleil qui flamboie Там пылающее солнце
Comme la vie serait jolie Какой красивой была бы жизнь
Si tu étais à mon bras Если бы ты был на моей руке
Oh !Ой !
Si y avait pas ton père Если бы не твой отец
Oh !Ой !
Si y avait pas ton père Если бы не твой отец
On s’rait heureux мы были бы счастливы
J' sais bien ce qu’il me reproche Я хорошо знаю, в чем он меня винит
Je ne suis pas fonctionnaire я не госслужащий
J' préfère mettre mes mains dans les poches Я предпочитаю засунуть руки в карманы
Pour m’en aller prendre l’air Чтобы получить немного воздуха
Oh !Ой !
Si y avait pas ton père Если бы не твой отец
Oh !Ой !
Si y avait pas ton père Если бы не твой отец
On s’rait heureux мы были бы счастливы
Oh !Ой !
Oui alors да так
Ton père il est très très embêtant Твой отец очень раздражает
Oh la la alors о, тогда
Il est petit et il prise Он маленький и берет
Il a des moustaches en croc У него клыкастые усы
Comment ta mère fut-elle conquise Как была покорена твоя мать
Par un pareil asticot? Такой личинкой?
Oh !Ой !
Si y avait pas ton père Если бы не твой отец
Oh !Ой !
Si y avait pas ton père Если бы не твой отец
Il est affreux он ужасен
Oh la la oui alors О ла ла да тогда
Qu’est-ce qu’il est vilain какой он непослушный
Il n’a rien de Marlon Brando Он совсем не похож на Марлона Брандо
Mais ce matin dans ta chambre Но сегодня утром в твоей комнате
T’en souviens-tu, mon aimée? Ты помнишь, мой любимый?
Sans que personne ne puisse entendre Никто не слышит
Je suis venu me cacher я пришел спрятаться
Chouette !Сова !
Y avait pas ton père Не было твоего отца
Chouette !Сова !
Y avait pas ton père Не было твоего отца
Rien que nous deux Только мы вдвоем
Aie aie aie aie aie aie aie ой ой ой ой ой ой
Que de baisers, de folies Какие поцелуи, безумие
Nous avons fait les idiots Мы сделали идиотов
Il serait mort d’une embolie Он бы умер от эмболии
S’il était rentré plus tôt Если бы он пришел домой раньше
Ah !Ах!
Y avait pas ton père Не было твоего отца
Ah !Ах!
Y avait pas ton père Не было твоего отца
J'étais heureux я был счастлив
Ah oui, alors, qu’est-ce que j'étais heureux Ах да, так чему же я был рад
Enfin, oublions, oublions… Ну, давай забудем, давай забудем...
Et le soir, plein de courage А вечером, полный отваги
Je suis venu demander я пришел спросить
Ta main et sans se mettre en rage Твоя рука и без гнева
Ton papa m’a accepté Твой папа принял меня
Ah !Ах!
Que j’aime mon beau-père Что я люблю своего отчима
Ah !Ах!
Que j’aime mon beau-père Что я люблю своего отчима
On est heureux !Один счастлив!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: