| Mon ange gardien m’a dit
| Мой ангел-хранитель сказал мне
|
| Mon ami tu bois trop de whisky
| Мой друг, ты пьешь слишком много виски
|
| Tu sors trop la nuit
| Вы слишком много гуляете по ночам
|
| Mon ange gardien me retient
| Мой ангел-хранитель держит меня
|
| Il veut que je devienne un saint
| Он хочет, чтобы я стал святым
|
| Et derrière moi
| И позади меня
|
| Il me dit tout bas
| Он шепчет мне
|
| Jures pas
| не клянись
|
| Joues pas
| не играй
|
| Bois pas
| Не пей
|
| Mon ange gardien, du corps
| Мой ангел-хранитель тела
|
| Tout d’abord m’a donné des remords
| Сначала дал мне раскаяние
|
| Mais bien plus encore
| Но гораздо больше
|
| Mon ange gardien à la fin
| Мой ангел-хранитель в конце
|
| M’a donné l’envie de fuir loin
| Заставило меня хотеть убежать
|
| Loin de sa voix
| подальше от его голоса
|
| Qui me dit tout bas
| Кто шепчет мне
|
| Jures pas
| не клянись
|
| Joues pas
| не играй
|
| Bois pas
| Не пей
|
| Moi en ayant marre un beau soir
| Мне надоело в один прекрасный вечер
|
| Je l’ai traîné dans un bar
| Я потащил его в бар
|
| Et je l’ai fait boire
| И я заставил его выпить
|
| Mon ange gardien au matin
| Мой ангел-хранитель с утра
|
| Zigzaguais dans le quartier latin
| Зигзагом по Латинскому кварталу
|
| Et derrière moi
| И позади меня
|
| Bafouillait tout bas
| Мягко шипел
|
| Jures pas
| не клянись
|
| Joues pas
| не играй
|
| Bois pas
| Не пей
|
| Mon ange gardien depuis fait la vie
| Мой ангел-хранитель с тех пор сделал жизнь
|
| Il rentre vers midi
| Он приходит домой около полудня
|
| Je ne dors plus la nuit
| Я больше не сплю по ночам
|
| Mon ange gardien plein d’entrain
| Мой жизнерадостный ангел-хранитель
|
| Embrasse les filles de Saint-Germain
| Поцелуй девушек Сен-Жермена
|
| Et dans les rues
| И на улицах
|
| Il ne me dit plus
| Он мне больше не говорит
|
| Jures pas
| не клянись
|
| Joues pas
| не играй
|
| Bois pas
| Не пей
|
| Mon ange gardien la nuit
| Мой ангел-хранитель ночью
|
| Me poursuit
| догони меня
|
| Et c’est maintenant lui qui
| И теперь он один
|
| Qui boit mon whisky
| кто пьет мой виски
|
| Mon ange gardien ce vaut rien
| Мой ангел-хранитель ничего не стоит
|
| Se conduit comme un galopin
| Ведет себя как ежа
|
| Maintenant c’est moi
| Теперь это я
|
| Qui lui dis tout bas
| кто ему шепчет
|
| Jures pas
| не клянись
|
| Joues pas
| не играй
|
| Bois pas
| Не пей
|
| Mon ange gardien me prend le volant
| Мой ангел-хранитель водит меня за руль
|
| Et j’ai une peur bleue
| И я боюсь до смерти
|
| Il grille tous les feux
| Он сжигает все огни
|
| Mon ange gardien ce vaut rien
| Мой ангел-хранитель ничего не стоит
|
| M’a fauché une fille que j’aime bien
| Взял мне девушку, которая мне нравится
|
| Et sans émois
| И без эмоций
|
| Il m’a dis ça va
| Он сказал мне, что я в порядке
|
| Jures pas
| не клянись
|
| Joues pas
| не играй
|
| Râles pas
| не стонать
|
| Mon ange gardien qui perd au poker
| Мой ангел-хранитель проигрывает в покер
|
| Me vends toutes mes affaires
| Продай мне все мои вещи
|
| C’est un Lucifer
| Он Люцифер
|
| Mon ange gardien ce vaut rien
| Мой ангел-хранитель ничего не стоит
|
| A jeté ses ailes dans un coin
| Закинул крылья в угол
|
| Et nous jurons
| И мы клянемся
|
| Et nous jouons
| И мы играем
|
| Et nous buvons
| И мы пьем
|
| Et nous formons
| И мы формируем
|
| Une bonne paire de joyeux lurons
| Хорошая пара веселых парней
|
| Mon ange gardien
| Мой ангел хранитель
|
| C’est mon meilleur copain | Он мой лучший друг |