Перевод текста песни La java mondaine - Henri Salvador

La java mondaine - Henri Salvador
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La java mondaine, исполнителя - Henri Salvador. Песня из альбома Intégrale 1951-1962, vol. 1 (198 succès), в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2017
Лейбл звукозаписи: ISIS
Язык песни: Французский

La java mondaine

(оригинал)
On passait un soir, avenue du Bois
Et le p’tit Hubert dit «Qu'est-ce qu’on voit ?»
C'était les fusées du quatorze juillet
On a décidé d' s’encanailler
Y avait un p’tit bal au métro Jasmin
Qui tournait
On a commencé, la main dans la main
À danser
La marquis Duleu pour les douairières
Jouait des bretelles à sa manière
Y avait des saucisses et du gros rouquin
Par tonneaux
C'était féodal, on s' rinçait la dalle
À gogo
Et ces réjouissances populaires
M’ont tourné la tête, j’y vois plus clair
Et je repense à mon ancêtre de jadis
Le vieux sénéchal du Millepertuis
Qui, sans sourciller, sa tête alla poser
Sur une guillotine bien aiguisée
Mais je me disais pendant qu’on dansait
Cet air tendre
Cette vieille Bastille, comme ils ont bien fait
De la prendre !
Ça n' servait à rien, toutes ces sales pierres
Ah, quelle bonne idée d' les foutre par terre !
Tous les gens riaient, les pétards claquaient
Dans la nuit
Hubert m’embrassait, ah, quel animal !
C’est exquis
Nous étions perdus dans cette foule
Qui nous emportait comme une houle
Et je repense à mon ancêtre de jadis
Le vieux sénéchal du Millepertuis
S’il nous avait vus gambader dans la rue
Il en serait resté sur le… ha la la la la

Мирская явь

(перевод)
Мы проводили вечер, авеню дю Буа
И маленький Хьюберт говорит: «Что мы видим?»
Это было четырнадцатое июля ракеты
Мы решили его трущобы
У метро Жасмин был бал
кто поворачивался
Мы начали рука об руку
Танцевать
Маркиз Дулеу для вдовствующих
Играл в брекеты по-своему
Были сосиски и толстая рыжая
По бочкам
Это было феодально, мы полоскали плиту
Много
И эти народные радости
Повернул голову, я вижу яснее
И я вспоминаю своего старого предка
Старый сенешаль зверобоя святого Иоанна
Кто, не дрогнув, ушел головой в покой
На острой гильотине
Но я подумал про себя, пока мы танцевали
Этот нежный воздух
Эта старая Бастилия, как хорошо они справились
Взять это!
Это было бесполезно, все эти грязные камни
Ах, какая хорошая идея положить их на землю!
Все смеялись, фейерверки взрывались
Ночью
Хьюберт поцеловал меня, ах, что за зверь!
это изысканно
Мы потерялись в этой толпе
Что увлекло нас, как зыбь
И я вспоминаю своего старого предка
Старый сенешаль зверобоя святого Иоанна
Если бы он увидел, как мы резвимся на улице
Он остался бы на ... ха-ла-ла-ла-ла
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Petit fleur 2010
Syracuse 2019
Faut rigoler ft. Paul Mauriat and His Orchestra 2017
Le lion est mort ce soir ft. Henri Salvador 2016
L'abeille Et Le Papillon 2010
All I Really Want Is Love ft. Lisa Ekdahl 2000
Jardin D'hiver 2000
Chambre Avec Vue 2000
La Mer ft. Henri Salvador 2010
All I Really Want ft. Lisa Ekdahl 2002
Jazz Meditérranée 2000
Faire Des Ronds Dans L'eau 2000
Aime Moi 2000
Mais Non, Mais Non (Mah-Na, Mah-Na) 2001
Dans mon île 2013
La Vie Grise 2010
C'est Le Be-Bop 2010
Ma Chansonnette 2010
Le Petit Souper Aux Chandelles 2010
Clopin-Clopant 2010

Тексты песен исполнителя: Henri Salvador