Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eh ! Mama ! (1956), исполнителя - Henri Salvador. Песня из альбома La Chanson Française / Henri Salvador [1955 - 1958], Volume 1, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 15.11.2011
Лейбл звукозаписи: Black Round
Язык песни: Французский
Eh ! Mama ! (1956)(оригинал) |
Elle habite une petite cabane |
Bien cachée sous les grands palmiers |
Ses deux filles cueillent des bananes |
Pendant qu’elle cuit le dîner |
Elle est si bonne cuisinière |
Que les gars viennent de très loin |
Et regardent dans sa soupière |
En chantant ce refrain: |
«Eh ! |
Mama ! |
Comme ça sent bon chez toi |
Eh ! |
Mama ! |
Qu’est-ce que tu fais cuire par là? |
Qui t’a vendu ton tour de taille |
Il ne t’a pas volé |
Vive la bonne boustifaille |
Que Mama m’a donnée» |
Elle a des amis innombrables |
Et les gars veulent des plats exquis |
Ils roulent très souvent sous la table |
Et se retrouvent dans son lit |
Mais honni soit qui mal y pense |
Car Mama fait ça uniquement |
Pour pouvoir leur garnir la panse |
De chocolat fumant |
Eh ! |
Mama ! |
Comme ça sent bon chez toi |
Eh ! |
Mama ! |
Qu’est-ce que tu fais chauffer là? |
Ton corsage a un tel volume |
Qu’on en est étonné |
Mais on dort comme dans la plume |
Le nez dans tes nénés ! |
Quelquefois, nous sommes trois ou quatre |
À venir dîner chez Mama |
Et il faut la voir se débattre |
Pour contenter ce monde-là |
Ses deux filles arrivent à l’aide |
Et s’asseyent sur vos genoux |
Ça fait un petit intermède |
Et chacun rit beaucoup |
Eh ! |
Mama ! |
Comme ça sent bon chez toi |
Eh ! |
Mama ! |
Laisse donc un moment tes plats |
Mes genoux sont les plus solides |
Viens donc sans te gêner |
Et vidons ce cruchon limpide |
Viens, Mama, viens m’aimer ! |
Viens, Mama, viens m’aimer ! |
Эх ! Мама ! (1956)(перевод) |
Она живет в маленькой каюте |
Хорошо спрятан под высокими пальмами |
Две его дочери собирают бананы |
Пока она готовит ужин |
Она такой хороший повар |
Эти ребята пришли издалека |
И посмотри в его супнице |
Во время пения этого припева: |
"Привет! |
Мама! |
Как хорошо пахнет в тебе |
Привет! |
Мама! |
Что ты там готовишь? |
Кто продал тебе твою талию |
Он не украл у тебя |
Да здравствует хорошая жратва |
Что мама дала мне" |
У нее бессчетное количество друзей |
А ребятам хочется изысканных блюд |
Они очень часто валяются под столом |
И оказаться в его постели |
Но позор тому, кто думает неправильно |
Потому что мама делает только это |
Чтобы иметь возможность набить животы |
Из дымящегося шоколада |
Привет! |
Мама! |
Как хорошо пахнет в тебе |
Привет! |
Мама! |
Что ты там греешь? |
У твоего лифа такой объем |
Что мы поражены |
Но мы спим как в пуху |
Нос в твоих сиськах! |
Иногда нас трое или четверо |
Приходить на ужин к маме |
И вы должны увидеть ее борьбу |
Чтобы угодить этому миру |
На помощь приходят его две дочери. |
И сидеть на коленях |
Это была небольшая интерлюдия |
И все много смеются |
Привет! |
Мама! |
Как хорошо пахнет в тебе |
Привет! |
Мама! |
Так что оставьте свою посуду на некоторое время |
Мои колени самые сильные |
Приходи, не позорясь |
И давайте опустошим этот чистый кувшин |
Приди, мама, приди, люби меня! |
Приди, мама, приди, люби меня! |