| Donne, donne, donne (оригинал) | Дай, дай, дай (перевод) |
|---|---|
| On t’a donné l’air léger | Мы заставили вас выглядеть светлее |
| Le soleil bien rouge | Ярко-красное солнце |
| L’eau pour te désaltérer | Вода, чтобы утолить жажду |
| On t’a tout donné | Мы дали вам все |
| Puisque tu as tout reçu | Так как вы получили все это |
| Donne, donne, donne | Дай, дай, дай |
| Donne à ceux qui sont perdus | Отдайте тем, кто потерял |
| A ceux qui sont nus | Тем, кто голый |
| On t’a donné la mer bleue | Тебе дали синее море |
| Qui danse à ta porte | Кто танцует у твоей двери |
| Le vent, le ciel et les dieux | Ветер, небо и боги |
| La neige et le feu | снег и огонь |
| On t’a donné les oiseaux | Мы дали вам птиц |
| La terre et les arbres | Земля и деревья |
| Les ruisseaux pleins de roseaux | Ручьи, полные тростника |
| Et les coquelicots | и маки |
| On t’a donné les baisers | Мы дарили тебе поцелуи |
| D’une jolie mère | От красивой матери |
| Et ses mains pour te bercer | И его руки, чтобы качать тебя |
| Pour te caresser | Ласкать тебя |
| On t’a donné l’amitié | Мы подарили тебе дружбу |
| De ton camarade | От твоего товарища |
| On t’a donné un métier | Вам дали работу |
| Et le monde entier | И весь мир |
| On t’a donné les yeux verts | Мы подарили тебе зеленые глаза |
| D’une fille rousse | О рыжеволосой девушке |
| Délicieux univers | Вкусная вселенная |
| Où ton cœur se perd | где твое сердце теряется |
| On t’a donné une voix | Мы дали вам голос |
| Pour chanter la vie | Петь о жизни |
| On t’a donné une voix | Мы дали вам голос |
| Pour chanter ta joie | Чтобы петь свою радость |
| Chante, chante à pleine voix | Пой, пой громко |
| Donne, donne au monde | Дай, дай миру |
| Chante, chante à pleine voix | Пой, пой громко |
| Donne autour de toi | Дайте вокруг |
