| Way too much to gain, no bass, no treble
| Слишком много, чтобы получить, ни баса, ни высоких частот
|
| I’m tryna' pull some strings, something like Gepetto
| Я пытаюсь дернуть за ниточки, что-то вроде Джепетто.
|
| When these burdens that’s concerning getting heavier than metal
| Когда эти бремена, связанные с тем, что они становятся тяжелее металла
|
| Taking over like a pilgrim but I still would never settle
| Взяв верх, как паломник, но я все равно никогда не успокоюсь.
|
| Too often; | Слишком часто; |
| they always end up talking but then they end up like Chris
| они всегда заканчивают тем, что разговаривают, но потом они заканчивают, как Крис
|
| They always end up walking by-ay
| Они всегда заканчивают тем, что идут мимо
|
| Been chasing dreams 'til my feet hurt
| Преследовал мечты, пока не заболели ноги
|
| 'Til they put me in a Double XL T-Shirt (T-Shirt)
| «Пока они не оденут меня в футболку Double XL (футболку)
|
| Nah, I’m talking about the ones with the editors
| Нет, я говорю о тех, с редакторами
|
| Competitors, they call me like I owe em, creditors'
| Конкуренты, они называют меня так, будто я им должен, кредиторы.
|
| But I don’t owe you nothin'
| Но я тебе ничего не должен
|
| Your wise words I didn’t take em'
| Твои мудрые слова я их не принял
|
| Cause those opportunities I got, remember you ain’t make em
| Потому что те возможности, которые у меня есть, помните, что вы их не создаете
|
| So yeah, your intrudance a bit of a nuisance
| Так что да, ваше вторжение немного неприятно
|
| Take a penny, leave a penny, bitch keep your two cents
| Возьми копейку, оставь копейку, сука, держи свои два цента
|
| Out stepping your boundaries, walking on the baseline
| Выходя за свои границы, идя по исходному уровню
|
| You should just focus on yourself, FaceTime
| Вы должны просто сосредоточиться на себе, FaceTime
|
| Keep drinking coffee, stare me down across the table
| Продолжай пить кофе, смотри на меня через стол
|
| While I look outside
| Пока я смотрю снаружи
|
| So many things I’d say if only I were able
| Так много всего я бы сказал, если бы только мог
|
| But I just keep quiet and count the cars that pass by
| Но я просто молчу и считаю машины, которые проезжают мимо
|
| You’ve got opinions, man
| У тебя есть мнение, чувак
|
| We’re all entitled to 'em, but I never asked
| Мы все имеем право на них, но я никогда не спрашивал
|
| So let me thank you for your time, and try not to waste anymore of mine
| Так что позвольте мне поблагодарить вас за ваше время и постараться больше не тратить мое
|
| And get out of here fast
| И быстро убирайся отсюда
|
| Ever occur to you, that maybe I’m right
| Вам когда-нибудь приходило в голову, что, может быть, я прав
|
| Your green with envy, but I’m the one in the limelight?
| Ты позеленел от зависти, но я тот, кто в центре внимания?
|
| Sacrificing all these prime years, cause I’m tryna find connects
| Жертвуя всеми этими лучшими годами, потому что я пытаюсь найти связи
|
| Most people my age just trying to find beers
| Большинство людей моего возраста просто пытаются найти пиво
|
| I’m trying to find time, there is no guideline
| Я пытаюсь найти время, нет ориентира
|
| It’s easy just to hate when you been sitting on the sidelines
| Легко просто ненавидеть, когда ты сидишь в сторонке
|
| But I can bet that, if the tables turned
| Но я могу поспорить, что если столы повернутся
|
| You wouldn’t be so quick to judge, court adjourned
| Вы бы так не торопились судить, суд отложен
|
| You should learn your advicewell I really didn’t need it
| Вы должны выучить свой совет, мне он действительно не нужен
|
| You told me to stop, and instead I just preceded
| Ты сказал мне остановиться, а вместо этого я просто опередил
|
| Should of receded, to the back, something like a hairline
| Должен отступать, назад, что-то вроде линии роста волос
|
| I don’t give a flying fuck, still getting airtime
| Мне плевать, я все еще получаю эфирное время
|
| Comments, keep them to yourself, just be greedy
| Комментарии, держите их при себе, просто будьте жадными
|
| And next time that you see me gonna be up on the TV
| И в следующий раз, когда ты увидишь меня, я буду на телевидении
|
| Bet you watch the program, time waits for no man
| Держу пари, ты смотришь программу, время никого не ждет
|
| So I’m a get em' hip, like they dancing to a slow jam
| Так что я в восторге, как будто они танцуют под медленный джем.
|
| Keep drinking coffee, stare me down across the table
| Продолжай пить кофе, смотри на меня через стол
|
| While I look outside
| Пока я смотрю снаружи
|
| So many things I’d say if only I were able
| Так много всего я бы сказал, если бы только мог
|
| But I just keep quiet and count the cars that pass by
| Но я просто молчу и считаю машины, которые проезжают мимо
|
| You’ve got opinions, man
| У тебя есть мнение, чувак
|
| We’re all entitled to 'em, but I never asked
| Мы все имеем право на них, но я никогда не спрашивал
|
| So let me thank you for your time, and try not to waste anymore of mine
| Так что позвольте мне поблагодарить вас за ваше время и постараться больше не тратить мое
|
| And get out of here fast
| И быстро убирайся отсюда
|
| Yeah, I mean, I never really asked about your opinion, so
| Да, я имею в виду, что никогда не спрашивал твоего мнения, так что
|
| I don’t even know why you’re talking right now (Uh Oh) | Я даже не знаю, почему ты говоришь прямо сейчас (О, О) |