| Reaching for the stars like Tyson
| Достижение звезд, таких как Тайсон
|
| I was always driven, no license
| Меня всегда водили, без прав
|
| Gotta play, baby, 'cause I might win
| Должен играть, детка, потому что я могу выиграть
|
| Even though they say I won’t
| Хотя они говорят, что я не буду
|
| Even though they say I won’t
| Хотя они говорят, что я не буду
|
| I don’t understand why y’all hate
| Я не понимаю, почему вы все ненавидите
|
| Had to make it happen this ain’t all fate
| Пришлось сделать это, это не все судьба
|
| It’s my time, so they all late
| Это мое время, поэтому они все опаздывают
|
| Better check your watch, nigga
| Лучше проверь свои часы, ниггер.
|
| Nigga gon' watch, nigga
| Ниггер будет смотреть, ниггер
|
| Wish life was easy as my A-B-C's
| Желаю, чтобы жизнь была легкой, как мои A-B-C
|
| I keep it movin', yeah that’s A-D-D
| Я продолжаю двигаться, да, это A-D-D
|
| I got this shit on lock like A-D-T
| У меня это дерьмо на замке, как A-D-T
|
| Me and my people goin' ape, a couple A-P-E's
| Я и мои люди сходят с ума, пара A-P-E
|
| So whatchu know about it?
| Так что ты знаешь об этом?
|
| You throwin' silver stones, but you’re clueless
| Вы бросаете серебряные камни, но вы ничего не знаете
|
| And I don’t really give a fuck what the rule is
| И мне на самом деле похуй, какое правило
|
| Mine tell, Jordan show you how we do this
| Мой скажи, Джордан покажет тебе, как мы это делаем.
|
| You try to call me out, but it’s new phone—who 'dis?
| Вы пытаетесь позвать меня, но это новый телефон — кто это?
|
| Ha
| Ха
|
| Nothin' left to say
| Нечего сказать
|
| We will never run away
| Мы никогда не убежим
|
| We will never run away
| Мы никогда не убежим
|
| Ay, yeah, yeah
| Ай, да, да
|
| Nothin' left to prove
| Ничего не осталось доказывать
|
| Live like nothin’s left to lose
| Живи так, как будто больше нечего терять
|
| Live like nothin’s left to lose
| Живи так, как будто больше нечего терять
|
| Nah
| Неа
|
| This that old, this that new, like it’s 1992
| Это то старое, это то новое, будто сейчас 1992 год.
|
| Bump that Snoop, bump that Dre
| Поднимите этого Снупа, поднимите этого Дре
|
| Let me ride, just let it play
| Позвольте мне покататься, просто позвольте ему играть
|
| This that good, this that bad
| Это хорошо, это плохо
|
| This that everything we had
| Это все, что у нас было
|
| This is you, this is me
| Это ты, это я
|
| This is everything we’ll be, aw yeah
| Это все, чем мы будем, о да
|
| Big boy feelin' like a outcast
| Большой мальчик чувствует себя изгоем
|
| Point of no return, well I’m out past
| Точка невозврата, ну, я в прошлом
|
| They can take their shot baby, you can take your shot
| Они могут сделать свой выстрел, детка, ты можешь сделать свой выстрел
|
| 'Cause I’m good at 21, so I outlast
| Потому что мне хорошо в 21 год, так что я переживу
|
| Anybody that been tryna play me
| Кто-нибудь, кто пытался сыграть со мной
|
| Paid my dues, now they pay me
| Заплатил свои взносы, теперь они платят мне
|
| They said that I was crazy
| Они сказали, что я сошел с ума
|
| Everything I do, it for my baby
| Все, что я делаю, это для моего ребенка
|
| Wish life was easy as my 1−2-3's
| Желаю, чтобы жизнь была легкой, как мои 1-2-3
|
| It’s my turn, yeah the one U-P
| Моя очередь, да, та, что U-P
|
| I had a vision, so I’m tryna be the one you see
| У меня было видение, поэтому я пытаюсь быть тем, кого ты видишь
|
| You thinkin' that they remain the way they come to me
| Вы думаете, что они остаются такими, какими они приходят ко мне
|
| So whatchu know about it?
| Так что ты знаешь об этом?
|
| You throwin' silver stones, you still clueless
| Вы бросаете серебряные камни, вы все еще невежественны
|
| And I still don’t give a fuck what the rule is
| И мне до сих пор плевать, что это за правило
|
| Mine tell, Jordan show you how we do this
| Мой скажи, Джордан покажет тебе, как мы это делаем.
|
| Try to call me out, but it’s new phone—who 'dis?
| Попробуйте позвать меня, но это новый телефон — кто это?
|
| Ha
| Ха
|
| Nothin' left to say
| Нечего сказать
|
| We will never run away
| Мы никогда не убежим
|
| We will never run away
| Мы никогда не убежим
|
| Ay, yeah, yeah
| Ай, да, да
|
| Nothin' left to prove
| Ничего не осталось доказывать
|
| Live like nothin’s left to lose
| Живи так, как будто больше нечего терять
|
| Live like nothin’s left to lose
| Живи так, как будто больше нечего терять
|
| Nah
| Неа
|
| This that old, this that new, like it’s 1992
| Это то старое, это то новое, будто сейчас 1992 год.
|
| Bump that Snoop, bump that Dre
| Поднимите этого Снупа, поднимите этого Дре
|
| Let me ride, just let it play
| Позвольте мне покататься, просто позвольте ему играть
|
| This that good, this that bad
| Это хорошо, это плохо
|
| This that everything we had
| Это все, что у нас было
|
| This is you, this is me
| Это ты, это я
|
| This is everything we’ll be, aw yeah | Это все, чем мы будем, о да |