| You said
| Вы сказали
|
| Why can’t you love like the rest of us?
| Почему ты не можешь любить, как все мы?
|
| Answers to the downfall was when I questioned us
| Ответы на падение были, когда я задал нам вопрос
|
| And I remember the moment they started testing us
| И я помню момент, когда нас начали проверять
|
| Worse part about it is they’d all got the best of us
| Хуже всего то, что они все взяли верх над нами.
|
| But I oversaw that we would bounce back
| Но я следил за тем, чтобы мы пришли в норму
|
| Hope I was banking on, where your account’s at
| Надеюсь, я рассчитывал на то, где находится ваш аккаунт
|
| And I know this a shot in the dark
| И я знаю, что это выстрел в темноте
|
| If you wanna take it back to the start, I’m on my way
| Если ты хочешь вернуться к началу, я уже в пути.
|
| Way, trying to find you
| Путь, пытаясь найти тебя
|
| what words pushed you away
| какие слова оттолкнули тебя
|
| Yeah, I’m on my way, lean on my shoulder
| Да, я иду, обопрись на плечо
|
| Step let’s go back to the start
| Шаг, давайте вернемся к началу
|
| Can we take it all back like we never said it?
| Можем ли мы вернуть все назад, как будто мы никогда этого не говорили?
|
| Can we live and forgive and then forget it?
| Можем ли мы жить и прощать, а затем забыть об этом?
|
| And I know how this all might look
| И я знаю, как все это может выглядеть
|
| Yeah, I was an open book, just pretend that you never read it
| Да, я была открытой книгой, просто притворись, что ты никогда ее не читал.
|
| Not where we both been but where we might go
| Не там, где мы оба были, а куда мы могли бы пойти
|
| And I’m tryna back it up, kinda like a typo
| И я пытаюсь подтвердить это, вроде как опечатка
|
| Got me feeling psycho and you know I fight so
| Я чувствую себя психом, и ты знаешь, что я так борюсь
|
| Lance Armstrong, I’m just tryna break your cycle, yeah
| Лэнс Армстронг, я просто пытаюсь сломать твой цикл, да
|
| And maybe this is too hard
| И, может быть, это слишком сложно
|
| 'Cause words cut deep and we just too scarred
| Потому что слова ранят глубоко, и мы слишком напуганы
|
| Maybe we just don’t heal, maybe you just don’t feel
| Может быть, мы просто не лечимся, может быть, ты просто не чувствуешь
|
| The same way I feel with the problem at hand, and we don’t deal
| Точно так же я отношусь к насущной проблеме, и мы не занимаемся
|
| Can’t understand how long we been apart
| Не могу понять, как долго мы были в разлуке
|
| Friendship was beautiful and I missed the art
| Дружба была прекрасна, и я скучал по искусству
|
| And I know that this a shot in the dark
| И я знаю, что это выстрел в темноте
|
| If you tryna take it back to the start, I’m on my way
| Если вы попытаетесь вернуться к началу, я уже в пути
|
| Way, trying to find you
| Путь, пытаясь найти тебя
|
| what words pushed you away
| какие слова оттолкнули тебя
|
| Yeah, I’m on my way, lean on my shoulder
| Да, я иду, обопрись на плечо
|
| Step let’s go back to the start
| Шаг, давайте вернемся к началу
|
| Lean on my shoul—
| Облокотись на мое плечо —
|
| Let’s go back to the start
| Давай вернемся к началу
|
| Lean on my shoul—
| Облокотись на мое плечо —
|
| Let’s go back to the start
| Давай вернемся к началу
|
| I’ve been waiting up all night, letting you play game
| Я ждал всю ночь, позволяя тебе играть в игру
|
| Communicating lies, calling me dead names, yeah
| Сообщая ложь, называя меня мертвыми именами, да
|
| I’m looking for closure, yeah | Я ищу закрытие, да |