| Stand by me, oh stand by me
| Будь со мной, о, будь со мной
|
| Oh stand, stand by me
| О, стой, стой рядом со мной
|
| Stand by me, if the…
| Поддержи меня, если…
|
| Stand by me, oh stand by me
| Будь со мной, о, будь со мной
|
| Oh stand, stand by me
| О, стой, стой рядом со мной
|
| Stand by me, if the…
| Поддержи меня, если…
|
| Girl you ain’t gotta ask, yes you’re the one I love
| Девушка, ты не должен спрашивать, да, ты тот, кого я люблю
|
| I know you’re a angel, you were sent from up above
| Я знаю, что ты ангел, ты был послан свыше
|
| I know that we go together 'cause you fit me like a glove
| Я знаю, что мы идем вместе, потому что ты подходишь мне как перчатка
|
| (I know that we go together 'cause you fit me like a glove)
| (Я знаю, что мы идем вместе, потому что ты подходишь мне как перчатка)
|
| I know that it gets hard, I know that it gets tough
| Я знаю, что становится тяжело, я знаю, что становится тяжело
|
| I know it ain’t always smooth, I know that it gets rough
| Я знаю, что это не всегда гладко, я знаю, что это становится грубым
|
| But the thing about your love, I just can’t get enough
| Но дело в твоей любви, я просто не могу насытиться
|
| (But the thing about your love, I just can’t get enough)
| (Но дело в твоей любви, я просто не могу насытиться)
|
| Girl I hope that you know I will never let you go
| Девочка, я надеюсь, ты знаешь, что я никогда тебя не отпущу
|
| And I promise even when we fight
| И я обещаю, даже когда мы ссоримся
|
| That I’ma be there every day and every night now
| Что я буду там каждый день и каждую ночь
|
| I’ll stay right by your side
| Я останусь рядом с тобой
|
| There’s no place so high
| Нет места так высоко
|
| And I know it’s probably gonna hurt
| И я знаю, что это, вероятно, будет больно
|
| But promise that we gon' find a way to make it work
| Но обещай, что мы найдем способ заставить это работать.
|
| When the night has come
| Когда наступила ночь
|
| And the land is dark
| И земля темная
|
| And the moon is the only light we’ll see
| И луна - единственный свет, который мы увидим
|
| No I won’t be afraid, no I won’t be afraid
| Нет, я не буду бояться, нет, я не буду бояться
|
| Just as long as you stand, stand by me
| Пока ты стоишь, будь рядом со мной.
|
| So darling, darling
| Так дорогая, дорогая
|
| I promise through the ups and downs and through the thick and thin
| Я обещаю, что через взлеты и падения, через толстые и тонкие
|
| Through the little arguments and all the stupid bickering
| Через маленькие аргументы и все глупые ссоры
|
| I’ma be a other half girl, I’m like your twin
| Я буду наполовину девушкой, я как твой близнец
|
| (I'ma be a other half girl, I’m like your twin)
| (Я буду наполовину девушкой, я как твой близнец)
|
| Even when we gonna fight and I wanna run away
| Даже когда мы будем драться, и я хочу убежать
|
| I’ll always give another shot, I never put my gun away
| Я всегда сделаю еще один выстрел, я никогда не убираю пистолет
|
| When the clouds are coming in, I swear you brighten up my day
| Когда надвигаются облака, клянусь, ты скрашиваешь мой день
|
| When it’s January promise that I got a month to May
| Когда январь обещают, что у меня есть месяц до мая
|
| Girl I hope that you know I will never let you go
| Девочка, я надеюсь, ты знаешь, что я никогда тебя не отпущу
|
| And I promise even when we fight
| И я обещаю, даже когда мы ссоримся
|
| That I’ma be there every day and every night now
| Что я буду там каждый день и каждую ночь
|
| I’ll stay right by your side
| Я останусь рядом с тобой
|
| There’s no place so high
| Нет места так высоко
|
| And I know it’s probably gonna hurt
| И я знаю, что это, вероятно, будет больно
|
| But promise that we gon' find a way to make it work
| Но обещай, что мы найдем способ заставить это работать.
|
| When the night has come
| Когда наступила ночь
|
| And the land is dark
| И земля темная
|
| And the moon is the only light we’ll see
| И луна - единственный свет, который мы увидим
|
| No I won’t be afraid, no I won’t be afraid
| Нет, я не буду бояться, нет, я не буду бояться
|
| Just as long as you stand, stand by me
| Пока ты стоишь, будь рядом со мной.
|
| So darling, darling
| Так дорогая, дорогая
|
| Relationships, well Sigmund
| Отношения, ну Зигмунд
|
| Relationships are so fragile
| Отношения настолько хрупкие
|
| It just takes one thing
| Требуется всего одна вещь
|
| One tiny little offense and it can snowball on you
| Одно маленькое нарушение, и оно может ударить по вам снежным комом.
|
| And if that snowball starts to pick up speed, God forbid
| И если этот снежный ком начнет набирать скорость, не дай Бог
|
| You better tuck and go my friend
| Тебе лучше подвернуться и уйти, мой друг
|
| Relationships don’t work the way they do on television and in the movies
| Отношения строятся не так, как на телевидении и в кино.
|
| Will they? | Будут ли они? |
| Won’t they?
| Разве не так?
|
| And they finally do and they’re happy forever, give me a break
| И они, наконец, это делают, и они счастливы навсегда, дайте мне передышку
|
| 9 out of 10 of them end because they weren’t right for each other to begin with
| 9 из 10 из них заканчиваются, потому что они не подходили друг другу с самого начала
|
| And half the ones that get married get divorced anyway
| И половина тех, кто женится, все равно разводится.
|
| And I’m telling you right now through all this stuff I have not become a cynic,
| И я говорю вам прямо сейчас, несмотря на все это, я не стал циником,
|
| I haven’t
| у меня нет
|
| Bottom line
| Нижняя линия
|
| It’s couples that are truly right for each other wade through the same crap as
| Это пары, которые действительно подходят друг другу, пробираясь через то же дерьмо, что и
|
| everybody else
| все остальные
|
| But the big difference is they don’t let it take them down
| Но большая разница в том, что они не позволяют им сломить себя
|
| One of those two people will stand up and fight for that relationship,
| Один из этих двух человек встанет и будет бороться за эти отношения,
|
| every time
| каждый раз
|
| If it’s right and they’re real lucky
| Если это правильно, и им действительно повезло
|
| One of them will say something | Один из них что-то скажет |