| I go left and they go right
| Я иду налево, а они направо
|
| They see dark but I see light
| Они видят темноту, но я вижу свет
|
| They want peace but I will fight
| Они хотят мира, но я буду сражаться
|
| (Find my own way)
| (Найти свой собственный путь)
|
| Don’t tell me where I should go
| Не говори мне, куда мне идти
|
| I don’t even think you know
| Я даже не думаю, что ты знаешь
|
| How the hell I’m supposed to grow
| Как, черт возьми, я должен расти
|
| (Find my own way)
| (Найти свой собственный путь)
|
| Yo, they got left 'cause they didn’t know what’s right for me
| Эй, они остались, потому что не знали, что для меня правильно.
|
| I speak my own truth, I never let 'em write for me
| Я говорю свою правду, я никогда не позволяю им писать для меня
|
| And even know I was born in the darkness
| И даже знаю, что я родился во тьме
|
| Now I understand I still got a little light in me
| Теперь я понимаю, что во мне все еще есть немного света
|
| And I’mma let it shine like I’m sign to that Diddy guy
| И я позволю этому сиять, как будто я подписан на этого парня Дидди
|
| Back against the wall but what you do like
| Спиной к стене, но что тебе нравится
|
| Told 'em I’mma level up, I’mma get the city high
| Сказал им, что я подниму уровень, я подниму город
|
| I prefer the ugly truth, you can live a pretty lie
| Я предпочитаю уродливую правду, ты можешь жить красивой ложью
|
| I don’t had no time for bed
| У меня не было времени спать
|
| Deep in dreams inside my head
| Глубоко в мечтах в моей голове
|
| Turn them into life instead
| Вместо этого превратите их в жизнь
|
| (Find my own way)
| (Найти свой собственный путь)
|
| What works for you won’t work for me
| Что работает для вас, не будет работать для меня
|
| End up right where I should be
| В конечном итоге там, где я должен быть
|
| I know that I must be free
| Я знаю, что я должен быть свободен
|
| (Find my own way)
| (Найти свой собственный путь)
|
| Four years driving through the town with my lights on
| Четыре года еду по городу с включенными фарами.
|
| I gotta keep it rollin', so please leave the mic on
| Я должен продолжать в том же духе, поэтому, пожалуйста, оставьте микрофон включенным.
|
| I’m over once I get home, that’s when the fights gone
| Я закончил, как только я вернусь домой, тогда ссоры ушли
|
| Seems like I only like to write when I’m quite wrong
| Кажется, мне нравится писать только тогда, когда я ошибаюсь
|
| I just had a vision now things seem quite clear
| У меня только что было видение, теперь все кажется совершенно ясным
|
| Fear is the only real thing that I fear
| Страх - единственная реальная вещь, которую я боюсь
|
| Driving down a road, don’t know where it takes you
| Едешь по дороге, не знаешь, куда она тебя заведет
|
| Just know that breakdowns always leading to breakthroughs
| Просто знайте, что сбои всегда ведут к прорывам
|
| If I fail or I succeed
| Если я потерплю неудачу или преуспею
|
| I know it was what I need
| Я знаю, что это было то, что мне нужно
|
| I will beg and I will bleed
| Я буду умолять, и я буду истекать кровью
|
| (Find my own way)
| (Найти свой собственный путь)
|
| Bad times they will surely end
| Плохие времена они обязательно закончатся
|
| Happiness will have again
| Счастье будет снова
|
| Knocked down 9 but get up 10
| Сбил 9, но встал 10
|
| (Find my own way) | (Найти свой собственный путь) |