| Who wants to make you happy
| Кто хочет сделать вас счастливым
|
| And show you another world
| И показать вам другой мир
|
| You will never call me your baby
| Ты никогда не назовешь меня своим ребенком
|
| And I won’t call you—call you—call you—call you
| И я не буду звать тебя — звать тебя — звать тебя — звать тебя
|
| On a pedestal—yes, I put you higher
| На пьедестале — да, я ставлю тебя выше
|
| Who would have thought up, in the end, you’d be a liar?
| Кто бы мог подумать, что в конце концов ты окажешься лжецом?
|
| And like Richard, I heard you did it prior
| И, как и Ричард, я слышал, что ты сделал это раньше
|
| Yes, I’m partly to blame
| Да, я частично виноват
|
| And they say it’s just a game
| И они говорят, что это просто игра
|
| But I’m sitting here in pain
| Но я сижу здесь от боли
|
| I’m disgusted
| мне противно
|
| Into relationship with you, I was thrusted
| В отношения с тобой меня втолкнули
|
| But I just wish we had some time to discuss it
| Но я просто хочу, чтобы у нас было время, чтобы обсудить это.
|
| But that is never how it goes
| Но так никогда не бывает
|
| And the highs turn into lows
| И максимумы превращаются в минимумы
|
| And no one really knows
| И никто не знает
|
| Maybe I’m just stupid
| Может я просто тупой
|
| And didn’t see who you are
| И не видел, кто ты
|
| But one thing I know better, I’ll never be the on
| Но одно я знаю лучше, я никогда не буду
|
| Who wants to make you happy
| Кто хочет сделать вас счастливым
|
| And show you another world
| И показать вам другой мир
|
| You will nevr call me your baby
| Ты никогда не назовешь меня своим ребенком
|
| And I won’t call you—call you—call you—call you | И я не буду звать тебя — звать тебя — звать тебя — звать тебя |