| Eyes on You (оригинал) | Глаза на Тебя (перевод) |
|---|---|
| It’s a secret I’m watching | Это секрет, который я смотрю |
| Every move you make | Каждое ваше движение |
| Are you a hidden hero waiting in the wings? | Вы скрытый герой, ожидающий своего часа? |
| And you could take the opportunity | И вы могли бы воспользоваться возможностью |
| You’ve got the follow through | У вас есть продолжение |
| Put you on the spot | Поставить вас на место |
| See what you’re gonna do | Посмотри, что ты собираешься делать |
| I’ve got my eyes on you | Я смотрю на тебя |
| I’ve got my eyes on you | Я смотрю на тебя |
| There’s a reason I’m watching | Есть причина, по которой я смотрю |
| Every move you make | Каждое ваше движение |
| Are you that someone to help out a stranger that’s in need? | Вы тот, кто поможет нуждающемуся незнакомцу? |
| Would you take the opportunity? | Вы бы воспользовались случаем? |
| If you had a different view | Если бы у вас был другой взгляд |
| Put you on the spot | Поставить вас на место |
| See what you’re gonna do | Посмотри, что ты собираешься делать |
| I’ve got my eyes on… | Я смотрю на… |
| What would you do | Что бы ты сделал |
| If the stranger was you | Если бы незнакомцем были вы |
| Let your true colors show | Покажите свои истинные цвета |
| You better know | Вам лучше знать |
| You’re my hidden hero | Ты мой скрытый герой |
| Hey hidden hero | Эй скрытый герой |
| I’ve got my eyes on you | Я смотрю на тебя |
| I’ve got my eyes on… | Я смотрю на… |
| What would you do | Что бы ты сделал |
| If that stranger was you | Если бы этим незнакомцем были вы |
| Yeah, let your true colors show | Да, покажи свое истинное лицо. |
| Yeah you better know | Да, тебе лучше знать |
| You’re my hidden hero | Ты мой скрытый герой |
| Hey hidden hero | Эй скрытый герой |
| You’re my hidden hero | Ты мой скрытый герой |
