| I got an invitation for you
| У меня есть для тебя приглашение
|
| A little temptation for you
| Небольшое искушение для вас
|
| A night in your honor
| Ночь в твою честь
|
| A secret rendezvous
| Тайное свидание
|
| I can almost see your face at my door
| Я почти вижу твое лицо у моей двери
|
| I don’t want to have to wait anymore
| Я не хочу больше ждать
|
| I know my offer might be long overdue
| Я знаю, что мое предложение может быть давно назрело
|
| Rsvp
| Просьба ответить
|
| It’s a private affair
| Это личное дело
|
| I just won’t believe that you don’t care
| Я просто не поверю, что тебе все равно
|
| Rsvp
| Просьба ответить
|
| Only you and me
| Только ты и я
|
| I’ll be waiting till you answer me
| Я буду ждать, пока ты мне ответишь
|
| Please don’t hesitate I’m waiting for you
| Пожалуйста, не сомневайся, я жду тебя
|
| You can’t have nothing more important to do
| У вас не может быть ничего более важного
|
| Deep in the nighttime
| Глубокой ночью
|
| Hear me talk to you
| Услышь, как я говорю с тобой
|
| Rsvp
| Просьба ответить
|
| It’s a private affair
| Это личное дело
|
| I just won’t believe that you don’t care
| Я просто не поверю, что тебе все равно
|
| Rsvp
| Просьба ответить
|
| Only you and me
| Только ты и я
|
| I’ll be waiting 'til you answer me
| Я буду ждать, пока ты мне не ответишь
|
| Rsvp
| Просьба ответить
|
| It’s a private affair
| Это личное дело
|
| I just won’t believe that you don’t care
| Я просто не поверю, что тебе все равно
|
| Rsvp
| Просьба ответить
|
| Only you and me
| Только ты и я
|
| I’ll be waiting till you answer me | Я буду ждать, пока ты мне ответишь |