| And it’s open
| И он открыт
|
| For distraction
| Для отвлечения
|
| You found all the words you need
| Вы нашли все слова, которые вам нужны
|
| Well I found nothing
| Ну, я ничего не нашел
|
| I just grumble
| я просто ворчу
|
| 'cause I don’t know what I feel
| потому что я не знаю, что чувствую
|
| The moral to the story goes
| Мораль этой истории
|
| Never leave your heart
| Никогда не оставляй свое сердце
|
| Never leave your heart… alone
| Никогда не оставляй свое сердце… в покое
|
| Run for shelter
| Беги в убежище
|
| An umbrella
| Зонт
|
| Fights the rain but not the wind
| Борется с дождем, но не с ветром
|
| And I’d be silly
| И я был бы глуп
|
| To start preaching
| Чтобы начать проповедовать
|
| 'cause I don’t know which point to make!
| потому что я не знаю, на что обратить внимание!
|
| The moral to the story goes
| Мораль этой истории
|
| Never leave your heart
| Никогда не оставляй свое сердце
|
| In a box
| В коробке
|
| Locked up
| Взаперти
|
| With cold cold ice
| С холодным холодным льдом
|
| Never leave your heart
| Никогда не оставляй свое сердце
|
| leave your heart… alone
| оставь свое сердце... в покое
|
| Am I frozen?
| Я заморожен?
|
| But it’s summer!
| Но это лето!
|
| Is that rain or is that me?
| Это дождь или это я?
|
| Yes I’m melting
| Да я таю
|
| Please be happy
| Пожалуйста, будьте счастливы
|
| One day soon
| В один прекрасный день в ближайшее время
|
| We might just swim
| Мы могли бы просто поплавать
|
| The moral to the story goes
| Мораль этой истории
|
| Never leave your heart
| Никогда не оставляй свое сердце
|
| In a box
| В коробке
|
| Locked up with cold cold ice
| Заперт холодным холодным льдом
|
| Never leave your heart
| Никогда не оставляй свое сердце
|
| leave your heart
| оставь свое сердце
|
| … Never leave your heart alone | … Никогда не оставляйте свое сердце в покое |