| Stara škola
| Стара школа
|
| Zwanzig-Zwanzig digga
| Двадцать двадцать дигга
|
| Idemajo (Südweststadt) slusaj sad
| Идемайо (юго-западный город) слушай сад
|
| Sie füttern uns mit Brot und Spielen
| Они кормят нас хлебом и играми
|
| Kriegen nur vor Gott, was wir verdienen
| Просто получить то, что мы заслужили перед Богом
|
| Nich' mehr und nich' weniger brate
| Жарить не больше и не меньше
|
| Slusaj sad bratko
| Слюсай грустный братко
|
| Ich spitte bodenlos und es geht wieder mal von vorne los
| Я бесконечно плюю, и все начинается сначала
|
| Immer Sorgen bloß, niemals sorgenlos
| Всегда беспокойный, никогда не беззаботный
|
| Pläne schmieden bis zum Morgenrot, kriminell aus Not
| Стройте планы до рассвета, преступник по необходимости
|
| Schreibe heute meine Songs, vielleicht bin ich morgen tot
| Напиши мои песни сегодня, может быть, завтра я умру
|
| In mein’m Viertel da besorgen kleine Kinder teures Koks
| В моем районе маленькие дети покупают дорогую колу
|
| Tilidin, Oxikodon und was zu Kiffen sowieso
| Тилидин, Оксикодон и какую травку все-таки курить
|
| Wir sind das so gewohnt, wenn die Kripo kommt
| Мы привыкли, когда приходит полиция
|
| Heißt es Minus oder Hofgang, Homes wirf dein Zeug ins Klo, denn
| Значит ли это минус или дворовая прогулка, Дома бросают свои вещи в унитаз, потому что
|
| Viele dealen, viele verdienen so ihr Brot
| Многие сделки, многие зарабатывают себе на жизнь таким образом
|
| Wenn nich' dann bring’n sie dich zum Ticker für Vermittlungsprovision
| Если нет, то они переведут вас на тикер за комиссию.
|
| Pittis und Pistol’n, zwielichtige Person’n
| Питти и пистолеты, сомнительные люди
|
| Kopf sieht Rot, Paranoia, blaue Lichter komm’n dich hol’n
| Голова видит красный, паранойя, синие огни идут за тобой
|
| Oder ein paar and’re schlauen Ticker komm’n dich hol’n
| Или несколько других умников придут и заберут вас.
|
| Hase rippt dein Mikrofon, Karlsruh' City wo ich wohn', es
| Банни вырывает твой микрофон, город Карлсруэ, где я живу, это
|
| Heißt wenn diese Lichter kommen Mittelfinger hoch
| Значит, когда загораются эти огни, средний палец вверх
|
| Schließ die Lippen und verinnerlich' den Code bis zum Tod
| Закройте свои губы и усвойте код до самой смерти
|
| Wenn mich irgendwer fragt
| Если кто спросит меня
|
| Ich hab nix geseh’n, nix gehört, nix gesagt
| ничего не видел, ничего не слышал, ничего не говорил
|
| Drei-Punkte-Tattoo auf mei’m Arm
| Тату три точки на руке
|
| Ich hab nix geseh’n, nix gehört, nix gesagt
| ничего не видел, ничего не слышал, ничего не говорил
|
| Ich nehme diesen Schwur mit ins Grab
| Я возьму эту клятву с собой в могилу
|
| Ich hab nix geseh’n, nix gehört, nix gesagt
| ничего не видел, ничего не слышал, ничего не говорил
|
| Drei-Punkte-Tattoo schon seit Jahr’n
| Трехточечная татуировка на годы
|
| Ich hab nix geseh’n, nix gehört, nix gesagt
| ничего не видел, ничего не слышал, ничего не говорил
|
| Ich bin vom Blueberry breit, hau mir Tom und Jerry rein
| Я под кайфом от черники, познакомь меня с Томом и Джерри
|
| Ess Spaghettieis und denke morgen könnt's Gefängnis sein
| Ешьте мороженое спагетти и думайте, что завтра может быть тюрьма
|
| Depri-Scheiß in meinem Block, Homies müssen länger rein
| Депри дерьмо в моем квартале, корешам нужно дольше
|
| Wieso? | Как же так? |
| Denn weil des Geld ned reicht, hocken Fünfer Sechser gleich
| Потому что денег не хватает, пятерки и шестерки одинаковы
|
| Ich schütt' 'n Schlückchen auf’n Bordstein auf 'ne schnelle Zeit
| Я наливаю глоток на бордюр на короткое время
|
| Scotch, feines Ballantine’s für Brot, Most und Zellenwein
| Скотч, прекрасный Ballantine's для хлеба, сидра и сотового вина
|
| Wo die Kokswolke ewig schneit werd ich high
| Там, где облако кокаина вечно лежит в снегу, я получаю кайф
|
| Komm in meine Welt herein, Freude eine Seltenheit
| Войди в мой мир, радость редкость
|
| Des geht von Welfenstraße Bolzer bis zur Ferdi-Weiß
| Он идет от Welfenstraße Bolzer до Ferdi-Weiß.
|
| Denn oftmals kommen Fremde rein, jedoch die Hunde bellen gleich
| Потому что часто заходят чужие, но собаки сразу лают
|
| Aus einem Ort, in dem man Postleitzahl mit Dosen an die Wände schreibt
| Из места, где вы пишете почтовые индексы на стенах банками
|
| Sieben-Sechser Original Gangsterscheiß
| Семь-шесть оригинальное гангстерское дерьмо
|
| Du siehst hier kochen Junkies Candlelight, Drogen auf’m Kerzenschein
| Вы видите наркоманов, готовящих при свечах, наркотики при свечах
|
| Polizei hat Tonnenweise Schmerz dabei
| Полиция испытывает массу боли, делая это
|
| Linke Scheiße unter Freunden aus dem engsten Kreis
| Налево дерьмо среди друзей из самого близкого круга
|
| Denn leute die die Hunde kennen kommen durch mein Fenster rein
| Потому что люди, которые знают собак, входят в мое окно
|
| Beleş auf keinen Fall mehr trotzdem noch mit Herz am Mic
| Белеш определенно больше не с сердцем на микрофоне
|
| Jeder Rhyme ein Storyteller, die Konkurrenz ist Gelb vor Neid
| Каждая рифма - сказочник, конкуренция желтая от зависти
|
| Weder für die Disko noch für morgendliche Sendezeit
| Ни на дискотеку, ни на утренний эфир
|
| Denn meine Seele bleibt bei Gott für alle Ewigkeit
| Ибо моя душа пребывает с Богом на всю вечность
|
| Amen
| Аминь
|
| Wenn mich irgendwer fragt
| Если кто спросит меня
|
| Ich hab nix geseh’n, nix gehört, nix gesagt
| ничего не видел, ничего не слышал, ничего не говорил
|
| Drei-Punkte-Tattoo auf mei’m Arm
| Тату три точки на руке
|
| Ich hab nix geseh’n, nix gehört, nix gesagt
| ничего не видел, ничего не слышал, ничего не говорил
|
| Ich nehme diesen schwur mit ins Grab
| Я беру эту клятву с собой в могилу
|
| Ich hab nix geseh’n, nix gehört, nix gesagt
| ничего не видел, ничего не слышал, ничего не говорил
|
| Sag mir was nützt dir Verrat
| Скажи мне, что хорошего в измене
|
| Wenn es irgendwer hört und dich irgendwer jagt
| Когда кто-то слышит, и кто-то гонится за тобой
|
| Und wenn mich irgendwer fragt
| И если кто спросит меня
|
| Ich hab nix geseh’n, nix gehört, nix gesagt
| ничего не видел, ничего не слышал, ничего не говорил
|
| Drei-Punkte-Tattoo auf mei’m Arm
| Тату три точки на руке
|
| Ich hab nix geseh’n, nix gehört, nix gesagt
| ничего не видел, ничего не слышал, ничего не говорил
|
| Ich nehme diesen Schwur mit ins Grab
| Я возьму эту клятву с собой в могилу
|
| Ich hab nix geseh’n, nix gehört, nix gesagt
| ничего не видел, ничего не слышал, ничего не говорил
|
| Drei-Punkte-Tattoo schon seit Jahr’n
| Трехточечная татуировка на годы
|
| Ich hab nix geseh’n, nix gehört, nix gesagt
| ничего не видел, ничего не слышал, ничего не говорил
|
| Und wenn mich irgendwer fragt
| И если кто спросит меня
|
| Ich hab nix geseh’n, nix gehört, nix gesagt
| ничего не видел, ничего не слышал, ничего не говорил
|
| Drei-Punkte-Tattoo auf mei’m Arm
| Тату три точки на руке
|
| Ich hab nix geseh’n, nix gehört, nix gesagt
| ничего не видел, ничего не слышал, ничего не говорил
|
| Ich nehme diesen Schwur mit ins Grab
| Я возьму эту клятву с собой в могилу
|
| Ich hab nix geseh’n, nix gehört, nix gesagt
| ничего не видел, ничего не слышал, ничего не говорил
|
| Sag mir was nützt dir Verrat
| Скажи мне, что хорошего в измене
|
| Wenn es irgendwer hört und dich irgendwer jagt
| Когда кто-то слышит, и кто-то гонится за тобой
|
| Nix geseh’n, nix gehört, nix gesagt brate
| Ничего не видел, ничего не слышал, ничего не говорил
|
| Kodex
| Код
|
| Stara škola | Стара школа |