| Ich schreibe meine Lieder immer nachts, wenn sich Tau bildet aus Nebel
| Я всегда пишу свои песни ночью, когда из тумана выпадает роса.
|
| Hör hier draußen die Sirenen, brate, pausenlos Probleme
| Услышьте сирены здесь, жаркое, безостановочные проблемы
|
| Es weht ein kalter Wind, ich geh nach Hause, doch vergebens
| Дует холодный ветер, я иду домой, но напрасно
|
| Weil auch dort sich Blaulicht spiegelt in der Raufasertapete
| Потому что и там синий свет отражается в обоях из древесной стружки.
|
| Jahrzehntelange Paranoia, braucht etwas dagegen, kaum der Rede wert
| Десятилетия паранойи нуждаются в чем-то, вряд ли стоит упоминать
|
| Qualitätsrauch aus Apotheke, dennoch, meine Brača hauen Pakete weg
| Дым аптечного качества, тем не менее, мой Брача нокаутирует пакеты
|
| Und weischt weswegen? | И знаете почему? |
| Wir wollen raus aus diesem Elend
| Мы хотим из этого страдания
|
| Und wir brauchen dafür Knete, ich bin Seko
| И для этого нам нужно тесто, я Секо
|
| Die Gassen von KA sind so voll wie ihr Gerede
| Улицы КА так же многолюдны, как и их разговоры
|
| Faul wie abgekaute Junkie-Zähne
| Ленивый, как прожеванные зубы наркомана
|
| Lass auf Bauernweise klären heißt, ich lauf durch deine Gegend
| Убери это по-крестьянски, значит, я пройдусь по твоему району
|
| Muckst du auf, dann kriegst du Schläge vor den Augen der Kollegen wegen Ehre
| Если будешь протестовать, тебя ударят за честь перед коллегами.
|
| Das Leben ist so rau wie meine Kehle
| Жизнь такая же грубая, как мое горло
|
| Nicht das Geld, nein, der Preis dafür raubt dir deine Seele
| Не деньги, нет, цена лишает тебя души.
|
| Dir helfen, wenn du Reue zeigst, nur Glauben und Gebete für Gesundheit
| Только вера и молитвы о здравии помогут вам, когда вы покаетесь
|
| Und Freiheit für mein Bre e mi
| И свобода для моего бре е ми
|
| Neun Milli steckt in Karton unterm Bett, Paranoia, sie raubt mir den Schlaf
| Девять милли в коробке под кроватью, паранойя, лишает сна
|
| Irgendwo, irgendwas wartet noch auf der Welt, denn vorm Tod hat mich Gott schon
| Где-то что-то еще ждет в мире, потому что Бог уже имеет меня перед смертью
|
| bewahrt, paar Mal
| сохранились, несколько раз
|
| Bate moj, ich muss weg, lauf davon vor mir selbst, unsere Träume werden
| Bate moj, я должен идти, бежать от себя, наши мечты станут
|
| hoffentlich wahr
| надеюсь правда
|
| Und ertragen den Stress jeden Tag bis zuletzt in der Hoffnung, es macht sich
| И терпеть стресс каждый день до конца в надежде, что все получится
|
| bezahlt, Karma
| плата, карма
|
| Und es machte sich bezahlt, solang die ganze Scheiße glatt lief
| И это окупалось, пока все шло гладко
|
| Vor ein paar Jahren, als mir bekannt zu sein entspannt schien
| Несколько лет назад, когда известность казалась мне расслабленной
|
| Und deshalb keine Zeit für Schwachsinn, was sich durch die Parts zieht
| А посему не до глупостей, которые пробегают по частям
|
| Die Erkenntnis, dass das Schicksal nicht allein in meiner Hand liegt
| Осознание того, что судьба не только в моих руках
|
| Ich hör der Straße zu, «Das Geld ist leicht zu machen», sagt sie
| Я слушаю улицу: «Деньги легко заработать», — говорит она.
|
| Mit weiß zu Bombenpreis oder ganz einfach jemand abziehen
| Белым по бомбовой цене или просто кого-нибудь оттянуть
|
| Und dann Blackout im Hotel, wenn sie im Morgenrot sich vor mir wieder anzieht
| А потом затемнение в отеле, когда она одевается передо мной в утреннем красном
|
| Süchtig nach Muschis und Koks, verdammter Junkie
| Пристрастился к киске и кокаину, чертов наркоман
|
| Denn damals war mir nicht klar, wie schwer so ein verdammtes Gramm wiegt
| Потому что в то время я не понимал, как тяжело весит чертов грамм
|
| Und dass ich meine Hand damit dem Teufel reich auf Anhieb
| И что я могу сразу же добраться до дьявола
|
| Gold zu tragen, Stanni, Holmes, humorlos, nix ist funny, denn so lernten wirs
| Неся золото, Станни, Холмс, без чувства юмора, ничего смешного, потому что так мы это узнали.
|
| im Viertel
| в районе
|
| Alle wollen bloß nur Money, ich versteh jetzt' bisschen mehr
| Все просто хотят денег, теперь я понимаю немного больше
|
| Das heißt, ich glaub ich nur, was ich seh
| Это означает, что я верю только в то, что вижу
|
| Nicht das Geld, nein, der Preis dafür raubt dir deine Seele
| Не деньги, нет, цена лишает тебя души.
|
| Deshalb fall ich auf die Knie, wenn ich spät am Abend bete
| Вот почему я падаю на колени, когда молюсь поздно ночью
|
| Auf das der Herr mir das vergebe, Amen
| Да простит меня Господь, аминь
|
| Neun Milli steckt in Karton unterm Bett, Paranoia, sie raubt mir den Schlaf
| Девять милли в коробке под кроватью, паранойя, лишает сна
|
| Irgendwo, irgendwas wartet noch auf der Welt, denn vorm Tod hat mich Gott schon
| Где-то что-то еще ждет в мире, потому что Бог уже имеет меня перед смертью
|
| bewahrt, paar Mal
| сохранились, несколько раз
|
| Bate moj, ich muss weg, lauf davon vor mir selbst, unsere Träume werden
| Bate moj, я должен идти, бежать от себя, наши мечты станут
|
| hoffentlich wahr
| надеюсь правда
|
| Und ertragen den Stress jeden Tag bis zuletzt in der Hoffnung, es macht sich
| И терпеть стресс каждый день до конца в надежде, что все получится
|
| bezahlt, Karma
| плата, карма
|
| Mir lässt die Nacht keine Wahl, sie erwacht, wenn ihr schlaft, doch es macht
| Ночь не оставляет мне выбора, она просыпается, когда ты спишь, но сделай это
|
| sich bezahlt
| окупился
|
| Aufgewachsen zwischen Asphalt und Stahl
| Вырос между асфальтом и сталью
|
| Gewalt und Verrat, doch es macht sich bezahlt
| Насилие и предательство, но это окупается
|
| Die Lasten und der Hass, den ich trag, sind der Preis, den ich zahl,
| Бремя и ненависть, которые я несу, - это цена, которую я плачу
|
| doch es macht sich bezahlt
| но это окупается
|
| Meine Stadt, meine Zahl
| Мой город, мой номер
|
| Für immer 76 und es macht sich bezahlt
| Forever 76 и это окупается
|
| Neun Milli steckt in Karton unterm Bett, Paranoia, sie raubt mir den Schlaf
| Девять милли в коробке под кроватью, паранойя, лишает сна
|
| Irgendwo, irgendwas wartet noch auf der Welt, denn vorm Tod hat mich Gott schon
| Где-то что-то еще ждет в мире, потому что Бог уже имеет меня перед смертью
|
| bewahrt, paar Mal
| сохранились, несколько раз
|
| Bate moj, ich muss weg, lauf davon vor mir selbst, unsere Träume werden
| Bate moj, я должен идти, бежать от себя, наши мечты станут
|
| hoffentlich wahr
| надеюсь правда
|
| Und ertragen den Stress jeden Tag bis zuletzt in der Hoffnung, es macht sich
| И терпеть стресс каждый день до конца в надежде, что все получится
|
| bezahlt, Karma | плата, карма |