| Dos cero cero seis. | Два ноль ноль шесть. |
| Jay-Z está en el beat. Haze. | Jay-Z на бите. Haze. |
| ¡Y toda esa peña con las manos en el aire! (¡Ja-ja! Yeah!) | Братва, руки вверх! |
| - | - |
| Motores rugen al cielo. | Моторы рычат в небеса. |
| Gasolina, sangre y fuego. | Бензин, кровь и огонь. |
| La música rompe el hielo. | Музыка разбивает лёд. |
| ¡Dale potencia pa' tu carro! (Haze) | Прокачай свою тачку! |
| Motores rugen al cielo. | Моторы рычат в небеса. |
| Gasolina, sangre y fuego. | Бензин, кровь и огонь. |
| La música rompe el hielo. | Музыка разбивает лёд. |
| ¡Eyo! ¡Eyo! ¡Competición! | Эйо! Эйо! Заезд! |
| - | - |
| Tengo un sueño — tunear mi carro. | У меня есть мечта — тюнинговать мою тачку. |
| Perdone, agente, no soy un niñato. | Извините, полицейский, я не сопляк. |
| Tengo un sueño — domina' l' asfalto, | У меня есть мечта — царствовать над асфальтом, |
| que el sonido del motor ruja bien alto. Yo | Слышать, как громко рычит мотор. У меня |
| tengo un sueño — rodar por las calles | Есть мечта — рулить по улицам |
| y sentir bajo mis piernas el baile | И чувствовать под ногами танец |
| de cilindros, pistones, escapes, | Цилиндров, клапанов, выхлопных труб, |
| que aceleran el fluido de mi sangre. (¿E' o no?) | Ускоряющих поток крови. |
| Cultura tunning, mi pasión con provisión. | Культура тюнинг — моя оплачиваемая страсть. |
| En la concentración pon atención. | Удели внимание концентрации. |
| Expectación bajo presión, | Ожидание под давлением — |
| sentir 6000 revoluciones en el tacto, | Чувствовать 6000 круговращений при касании, |
| vibraciones del asfalto. | Вибрацию асфальта. |
| - | - |
| ¿Cómo no? (OK?) ¿Cómo no | Как же? Как же не |
| vivir la sensación de tener el control, | Почувствовать ощущение контроля, |
| de volar sin avión, | Полёта без самолёта, |
| de sentir la pasión, | Чувства страсти, |
| del rugir del motor, | Рёва мотора, |
| del luchar pa' ser campeón? | Битвы за лидерство? |
| - | - |
| Motores rugen al cielo. | Моторы рычат в небеса. |
| Gasolina, sangre y fuego. | Бензин, кровь и огонь. |
| La música rompe el hielo. | Музыка разбивает лёд. |
| ¡Dale potencia pa' tu carro! (Haze) | Прокачай свою тачку! |
| Motores rugen al cielo. | Моторы рычат в небеса. |
| Gasolina, sangre y fuego. | Бензин, кровь и огонь. |
| La música rompe el hielo. | Музыка разбивает лёд. |
| ¡Eyo! ¡Eyo! ¡Competición! | Эйо! Эйо! Заезд! |
| - | - |
| Equiparlo, etapa de potencia. | Комплектация тачки — мощный этап. |
| Subwoofers de 15 pulgadas. | Пятнадцатидюймовые сабвуферы |
| Petan duro, petan, tienen pegada | Рвут в клочья, рвут, качают, |
| pa' que suene Haze fuerte en las gradas. (¡Escúchalo!) | Чтобы Haze громко звучал на трибунах. |
| - | - |
| A un centímetro del suelo, despego. | В сантиметре от земли, я взлетаю. |
| Adrenalina se dispara. Toco el cielo. | Адреналин подскакивает. Я достигаю небо. |
| Me elevo. Entre luces de neón, | Я воспаряю. Среди неонового света, |
| la emoción de la calma de mi alma en pleno vuelo. | Эмоция спокойствия полёта моей души. |
| - | - |
| Ha comenzao' el show. (¡Oh, no!) | Шоу началось. |
| 20 pulgadas pa' mis llantas. (¿Qué no?) | В моих втулках 20 дюймов. |
| Traigo el flow | Я даю флоу |
| con mi carro yo. | Со своей тачкой. |
| No es rock and roll, | Это не рок-н-ролл, |
| es rap in da club. | А клубный рэп. |
| - | - |
| Cubiertas todas — spoilers de competi, | У всех тачек — спойлеры для заездов, |
| puertas lsd, pa' cuidar lo estético, | Двери лсд для эстетики, |
| diseño técnico, nóminas en crédito, | Технический дизайн, кредитные расчётные листки, |
| porque me lo gasto to' en este mi sueño. | Ведь я трачу всё на мою мечту. |
| - | - |
| Motores rugen al cielo. | Моторы рычат в небеса. |
| Gasolina, sangre y fuego. | Бензин, кровь и огонь. |
| La música rompe el hielo. | Музыка разбивает лёд. |
| ¡Dale potencia pa' tu carro! (Haze) | Прокачай свою тачку! |
| Motores rugen al cielo. | Моторы рычат в небеса. |
| Gasolina, sangre y fuego. | Бензин, кровь и огонь. |
| La música rompe el hielo. | Музыка разбивает лёд. |
| ¡Eyo! ¡Eyo! ¡Competición! | Эйо! Эйо! Заезд! |
| - | - |
| ¡Stop! Vengo a ganar. | Стоп! Я пришёл за победой. |
| Guerra de vatios, disparo a matar. | В войне ватт, я стреляю насмерть. |
| No es tu Audi, | Это не твоя Аudi, |
| es mi audio, | А моё аудио, |
| que es inaudito, | Неслыханное, |
| con la fuerza del equipo superbass. | Вместе с силой колонок супербас. |
| ¡Dale gas! | Жми на газ! |
| - | - |
| Pura concentración. | Все сконцентрированы. |
| Mecánicos compiten, pasan a la acción. | Механики соревнуются, действуют. |
| Let´s go! | Вперёд! |
| Calibrando el motor, | Калибровка мотора, |
| taloneras, capó, | Упор для ног, капот, |
| alerón, tornasol. | Спойлер, лакмус. |
| Dura competición. | Тяжёлое состязание. |
| Óxido nitroso, | Оксид азота, |
| kit de reducción, suspensión, pasión | Набор для уменьшения потребления, подвеска, страсть |
| por la creación de mi carro, | По созданию моей тачки, |
| por la sensación de control. | По чувству контроля. |
| - | - |
| Uno, dos. ¿OK? | Раз, два. ОК? |
| Uno, dos. | Раз, два. |
| Duelo de titanes, | Битва титанов, |
| clanes en tensión, | Кланы в напряжении, |
| vencer es deber, | Победа — это обязанность, |
| nunca fue una opción. | Это никогда не было лишь возможностью. |
| ¿El perder? Perder | Проигрыш? Проиграть — |
| es perecer como campeón! | Значит умереть победителем! |
| - | - |
| Motores rugen al cielo. (Street live) | Моторы рычат в небеса. |
| Gasolina, sangre y fuego. | Бензин, кровь и огонь. |
| La música rompe el hielo. | Музыка разбивает лёд. |
| ¡Dale potencia pa' tu carro! (Haze) | Прокачай свою тачку! |
| Motores rugen al cielo. (Cuan pájaros) | Моторы рычат в небеса. |
| Gasolina, sangre y fuego. | Бензин, кровь и огонь. |
| La música rompe el hielo. | Музыка разбивает лёд. |
| ¡Eyo! ¡Eyo! ¡Competición! | Эйо! Эйо! Заезд! |
| - | - |
| Motores rugen al cielo. | Моторы рычат в небеса. |