| Per Natale (оригинал) | На Рождество (перевод) |
|---|---|
| Au plus profond de la nuit | Глубокой ночью |
| J’ai levé les yeux au ciel | я закатил глаза |
| Et ce soir j’ai ressenti | И сегодня я почувствовал |
| Une émotion plus solennelle | Более торжественная эмоция |
| Même s’il fait très froid dehors | Хотя на улице очень холодно |
| Il y a ce beau décor | Там этот красивый пейзаж |
| Qui rajoute une chaleur | что добавляет тепла |
| Dans nos sourires et dans nos cœurs | В наших улыбках и в наших сердцах |
| La joie a pris rendez vous | Джой назначил встречу |
| Avec l’espoir en nous | С надеждой в нас |
| Et je sais que quelque part | И я знаю где-то |
| Les anges veillent au dessus de nous | Ангелы наблюдают за нами |
| En cette nuit féerique | В эту сказочную ночь |
| La neige, les étoiles | Снег, звезды |
| Ont des reflets magiques | Иметь волшебные отражения |
| Il n’y a plus de mal | Нет больше зла |
| En cette belle nuit d’hiver | В эту прекрасную зимнюю ночь |
| La lune, les sapins | Луна, деревья |
| Offrent une douce lumière | Предлагайте мягкий свет |
| Ainsi tout va bien | Так что все в порядке |
| Instant unique de magie | Уникальный момент волшебства |
| Dans une bonté infinie | В бесконечной доброте |
| Où les anges se rappellent | где ангелы помнят |
| De nous caresser de leurs ailes | Чтобы ласкать нас своими крыльями |
| Du soir au petit matin | С вечера до раннего утра |
| Ils illuminent le chemin | Они освещают путь |
| De l’amour au creux des mains | Любовь на ладони |
| Pour aller juste un peu plus loin | Чтобы пойти немного дальше |
| Pour rallumer l'étincelle | Чтобы разжечь искру |
| Il y a l’esprit de Noël | Там дух Рождества |
| Pour rendre la vie plus belle | Чтобы сделать жизнь красивее |
| Il y a l’esprit de Noël | Там дух Рождества |
| Pour un amour éternel | Для вечной любви |
| Il y a l’esprit de Noël | Там дух Рождества |
