| We are the lucky ones | Нам так повезло: |
| We shine like a thousand suns | Мы сияем, как тысяча солнц, |
| When all of the colour runs together | Когда все цвета сливаются в один. |
| | |
| I'll keep you company | Я составлю тебе компанию |
| In one glorious harmony | В восхитительной гармонии, |
| Waltzing with destiny forever | Беспрестанно вальсируя с судьбой. |
| | |
| Dance me into the night | Танцуй со мной в ночи |
| Underneath the moon shining so bright | Под луной, сияющей так ярко, |
| Turning me into the light | Превращая меня в свет. |
| | |
| Time dances whirling past | Время танцует, закручивая в вихре минувшее. |
| I gaze through the looking glass | Я вглядываюсь в зазеркалье |
| And feel just beyond my grasp is heaven | И чувствую, что небеса как раз вне досягаемости для меня. |
| | |
| Sacred geometry | Сакральная геометрия, |
| Where movement is poetry | Где движение — поэзия, |
| Visions of you and me forever | Образы нас с тобой навсегда. |
| | |
| Dance me into the night | Танцуй со мной в ночи |
| Underneath the moon shining so bright | Под луной, сияющей так ярко, |
| Turning me into the light | Превращая меня в свет. |
| | |
| Dance me into the night | Танцуй со мной в ночи, |
| Underneath the moon shining so bright | Под луной, сияющей так ярко. |
| Let the dark waltz begin | Давай начнем тёмный вальс! |
| Oh let me wheel — let me spin | О, позволь мне описывать круги, позволь вращаться, |
| Let it take me again | Пускай это снова завладеет мной, |
| Turning me into the light | Превращая меня в свет. |